Навигационный [navigacionnyj] adjective declension

Russian
35 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
навигационные
navigatsionnye
navigational
навигационных
navigatsionnyh
(of) navigational
навигационным
navigatsionnym
(to) navigational
навигационных
navigatsionnyh
navigational
навигационные
navigatsionnye
navigational
навигационными
navigatsionnymi
(by) navigational
навигационных
navigatsionnyh
(in/at) navigational
Masculine
навигационный
navigatsionnyj
navigational
навигационного
navigatsionnogo
(of) navigational
навигационному
navigatsionnomu
(to) navigational
навигационного
navigatsionnogo
navigational
навигационный
navigatsionnyj
navigational
навигационным
navigatsionnym
(by) navigational
навигационном
navigatsionnom
(in/at) navigational
Feminine
навигационная
navigatsionnaja
navigational
навигационной
navigatsionnoj
(of) navigational
навигационной
navigatsionnoj
(to) navigational
навигационную
navigatsionnuju
navigational
навигационную
navigatsionnuju
navigational
навигационной
navigatsionnoj
(by) navigational
навигационной
navigatsionnoj
(in/at) navigational
Neuter
навигационное
navigatsionnoe
navigational
навигационного
navigatsionnogo
(of) navigational
навигационному
navigatsionnomu
(to) navigational
навигационное
navigatsionnoe
navigational
навигационное
navigatsionnoe
navigational
навигационным
navigatsionnym
(by) navigational
навигационном
navigatsionnom
(in/at) navigational

Examples of навигационный

Example in RussianTranslation in English
- Немецкий картограф Меркатор разработал этот подход еще в 1569 году как навигационный инструмент для европейских моряков.-The German cartographer, Mercator originally designed this map in 1 569 as a navigational tool for European sailors.
В первую очередь вам нужно перенастроить первичный навигационный сенсор.You need to realign the primary navigational sensor first.
Варп ядро работает, навигационный массив, щиты на 20 процентах.The warp core is on line, navigational array, shields at 20 percent.
Введите этот ретрансляторный код в навигационный компьютер немедленно.Get that transponder code fed into the navigational computer at once.
Выведите на навигационный компьютер файл 137 Омега.Go to the navigational computer and check file 137/Omega.
- Нужны ваши навигационные карты. И астрономический календарь.We need your navigational maps and celestial almanacs.
...Перенастроить навигационные гироскопы....Realign navigational gyros.
А сейчас, если вы меня извините, меня ждут очень сложные астро-навигационные расчеты.Well, now, if you'll excuse me, I have some rather complicated astro-navigational calculations to work out.
Все двигательные и навигационные системы функционируют в пределах нормальных параметров, капитан.AII propulsion and navigational systems are functioning within normal parameters, Captain.
И школярские навигационные записи на газете из Деревни.And a rough navigational log on a newspaper.
- В одном из навигационных компьютеров.One of the navigational computers.
Без сомнения, это стало причиной сбоя в навигационных системах джампера.That caused the glitch in the Jumper's navigational system.
Как считает широкая общественность, он ученый, специализирующийся на навигационных системах спутников связи.As far as the general public is concerned, he's a scientist specializing in navigational systems for communications satellites.
Национальный совет по транспорту допускает возможность того, что крушения вызвали неполадки в навигационных системах самолетов...The National Transportation Safety Board is looking into possibilities that a malfunction in the navigational systems of the planes caused the crashes...
Полное функционирование навигационных систем.We have full function on all navigational systems.
Кажется, О'Брайен говорил, что автопилот связан с управлением и навигационным реле... Если бы я только мог его найти...O'Brien talked about the autopilot being connected to the guidance and navigational relay.
Это не позволит вашим навигационным компьютерам создать любую запись о нашем путешествии.This will prevent your navigational computers from retaining any record of our journey.
Тогда... нам нужны подсказки, потому что я пытаюсь связать письмена с картами созвездий навигационными картами, схемами генома.Then it... should tell us, because I have been trying to match the writing to constellation maps, navigational charts, genome diagrams.
Все, что здесь лежит, является частями навигационного дефлектора или, по крайней мере, того, что от него осталось.What we have here is a navigational deflector array or at least what's left of one.
Им нужен доклад о состоянии нашего навигационного массива.They want a status report on our navigational array.
Не можете ли Вы нам сказать, что-нибудь относительно его навигационного отражателя?Well, can you tell us what happened to its navigational deflector?
Нет навигационного маяка Денвера. А приборный щит показывает, что все в полной исправности и работает как часики.It means we have no Denver navigational beacon, and my board here says everything is peachy keen.
Эти изображения получены спутником навигационного контроля, находящегося на орбите Сатурна во время стандартного сканирования.These images were obtained from a navigational control satellite in orbit around Saturn during a standard sensor sweep.
Нашему навигационному массиву конец.They've hit our navigational array.
Он подключился к их навигационному управлению.He's accessing their navigational controls.
Согласно навигационному компьютеру, мы в двухстах световых годах от нашего прежнего положения.According to the navigational computer we're over 200 light-years from our last position.
Это могла быть навигационная ошибка и они могли прыгнуть по ошибочным координатам... или Сайлоны уничтожили корабль перед прыжком...It may have been a navigational error and they jumped to the wrong coordinates... or the Cylons destroyed the ship before the jump...
Это не навигационная ножка!That is not the navigational stalk!
Никаких орбит, никаких отмеченных пространственных трещин, никакой навигационной опасности, ничего.Nothing orbits through it, no marked space wrecks, no navigational hazards, nothing.
При сверхскорости надо пользоваться навигационной ножкой.At hyper-speed, you have to use the navigational stalk.
Вы случайно не могли бы порекомендовать учреждение, где я мог бы починить свою навигационную систему?Uh, you wouldn't, by any chance, be able to recommend a... respectable establishment where I couId have my navigational array repaired?
Нарушите навигационную систему и мы все дезинтегрируем.Disrupt the navigational system and we'll disintegrate!
А здесь у нас удивительное навигационное устройство.Now this here is a stunning sort of navigational device.
Ну, может быть, у Доктора есть удаленное навигационное...Well, perhaps the Doctor has a remote navigational...
Хотя неясно, насколько хорошее у них навигационное оборудование.Their navigational equipment...

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'navigational':

None found.
Learning languages?