По крайней мере, по моим подсчётам мы уже удвоили доходы короля, а взятые монастырские земли стоят много миллионов фунтов. | So far, by my reckoning, we have already doubled the King's income and taken in possesion of the monastic lands worth many millions of pounds. |
Вопрос о монастырских землях, его обязательно поднимут на собрании. | A question of monastic lands, that's bound to come up at the convocation. |
В этой ночной рубашке нет ничего, что бы указывало на монастырское безбрачие. | There's nothing about this nightie that indicates monastic celibacy. |