Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

многолюдный

Need help with многолюдный or Russian adjectives? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of многолюдный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
многолюдные
многолюдных
многолюдным
многолюдных
многолюдные
многолюдными
многолюдных
многолюдны
Masculine
многолюдный
многолюдного
многолюдному
многолюдного
многолюдный
многолюдным
многолюдном
многолюден
Feminine
многолюдная
многолюдной
многолюдной
многолюдную
многолюдную
многолюдной
многолюдной
многолюдна
Neuter
многолюдное
многолюдного
многолюдному
многолюдное
многолюдное
многолюдным
многолюдном
многолюдно
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of многолюдный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of многолюдный

За всю мою карьеру я спланировала ровно семь убийств, совершенных в многолюдных ресторанах.

Over the course of my career, I've plotted exactly seven murders that were carried out in crowded restaurants.

И никогда не чувствовал себя комфортно в многолюдных местах.

I've never been comfortable in crowded rooms.

На самых многолюдных маскарадах я узнавал вас под любой маской.

At every crowded masquerade... I would recognize you under any mask.

Они исчезали с оживлённых улиц, в многолюдных местах, но никто этого не заметил.

Because all of his victims disappeared from busy streets, crowded places, but nobody saw them go. Think!

... пока она не стала обычным многолюдным местом.

..better go before it becomes the usual crowded place.

Палящее июльское солнце стало подарком многолюдным улицам Поплара.

'The blazing July sun was welcomed as a gift 'in the crowded streets of Poplar.

*Или на многолюдном* *проспекте*

♪ Ah ♪ ♪ Or on the crowded ♪ ♪ Avenue ♪

Более того, мистер Макналти, используя сыновей... для наблюдения за лицом, подозреваемым в уголовном преступлении... потерял их в на многолюдном муниципальном рынке.

Furthermore, Mr. McNulty, having utilized his sons... in an act of police work involving a criminal suspect... actually lost track of them in a crowded municipal market.

В многолюдном ресторане при свидетелях.

In a very crowded restaurant with witnesses.

Встреча в многолюдном публичном месте.

Meeting in a crowded public place.

Может быть, потому что мы в многолюдном ресторане.

Maybe just because we're in a crowded restaurant.

Нью-Йорк слишком многолюден для меня но достаточно для бара, которым я владею Рядом с медицинской школой.

New York's a little too crowded for me, but it is above a bar that I own next to a medical school.

Или я замечу её на многолюдной улице, или на железнодорожной станции, и мы двинемся друг другу навстречу, как в тех дешёвых ТВ-фильмах.

Or I'll spot her across some crowded street, or train station, and we'll run toward each other like one of those cheesy TV movies.

На многолюдной площади Арля мог быть убийца.

In this crowded square in Arles, there might be a murderer.

Но после нескольких месяцев здесь замечаешь, какой она стала многолюдной.

But after a few months here, you notice how crowded it's becoming.