Милостивый [milostivyj] adjective declension

Russian
24 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
милостивые
milostivye
merciful
милостивых
milostivyh
(of) merciful
милостивым
milostivym
(to) merciful
милостивых
milostivyh
merciful
милостивые
milostivye
merciful
милостивыми
milostivymi
(by) merciful
милостивых
milostivyh
(in/at) merciful
милостивы
milostivy
merciful
Masculine
милостивый
milostivyj
merciful
милостивого
milostivogo
(of) merciful
милостивому
milostivomu
(to) merciful
милостивого
milostivogo
merciful
милостивый
milostivyj
merciful
милостивым
milostivym
(by) merciful
милостивом
milostivom
(in/at) merciful
милостив
milostiv
merciful
Feminine
милостивая
milostivaja
merciful
милостивой
milostivoj
(of) merciful
милостивой
milostivoj
(to) merciful
милостивую
milostivuju
merciful
милостивую
milostivuju
merciful
милостивой
milostivoj
(by) merciful
милостивой
milostivoj
(in/at) merciful
милостива
milostiva
merciful
Neuter
милостивое
milostivoe
merciful
милостивого
milostivogo
(of) merciful
милостивому
milostivomu
(to) merciful
милостивое
milostivoe
merciful
милостивое
milostivoe
merciful
милостивым
milostivym
(by) merciful
милостивом
milostivom
(in/at) merciful
милостиво
milostivo
merciful

Examples of милостивый

Example in RussianTranslation in English
Боже милостивый, Сейчас я так нуждаюсь в твоей милости.O merciful God, l have such need of your mercy now.
Мы молим тебя, о милостивый Господь защити Джилл, дочь их которую безвременный уход Джо и Мэрри Энн оставил одну на этом свете, беспомощное дитя.Joe and Mary Ann, to our father in heaven we pray together, oh merciful father, watch over Jill, their daughter whom Joe and Mary Ann's untimely departure has left alone in this world, as a helpless child
О милостивый Боже, Отче Небесный! Даруй нам наше братство друг с другом, в течение этого краткого и драгоценного времени благодати,Oh lord, most mighty, oh holy and most merciful savior, deliver us not into the bitter pains of eternal death.
Простите меня, милостивый государь!Forgive me, merciful master!
Сегодня наш пресветлый эмир будет творить свой милостивый суд.Today, our illustrious Emir will preside over His merciful court.
Но при это честным и милостивым.But also fair and merciful.
Так как я лгал вынужденно... ко мне он будет более милостивым, чем к вам·Because l was forced to lie... he will be more merciful to me than to you.
Это штрафная неустойка в большинстве учреждений я предпочитаю быть милостивым.That's the penalty at most establishments, but I prefer to be merciful.
Будем милостивы.Let us be merciful.
Миледи, вы так добры и милостивы.Your Majesty is merciful and forgiving.
Во имя Аллаха милостивого и его пророка Мухаммеда, да будет он благословенен.In the name of Allah the merciful, and his prophet Muhammad, peace be upon him.
Во имя Господа нашего, милостивого и справедливого мы обращаемся ко всем проснувшимся народам мира:In the name of God, the beneficent, the merciful our message to the awakened peoples of the world:
Во имя милостивого и всемогущего нашего Господа сын мойThen, by the almighty and merciful God, I grant you pardon, absolution and remission of your sins.
По решению нашего милостивого короля, заключённые будут обращены в рабство и направлены на тяжёлые работы пока не умрут от голода или истощения!It is the judgment of our merciful king that the prisoners be enslaved to toil at hard labor until they die of starvation or exhaustion!
Вам повезло, что я сегодня в милостивом расположении духа.You are fortunate that I am in a merciful mood.
"Будь жесток к себе, но милостив к другим".Even if you are hard on yourself, be merciful to others."
"Щедр и милостив Господь...""The lord is gracious and merciful..."
Бог милостив, может быть, ты нам погадаешь?A basket of apples, a turkey. God is merciful.
Бог милостив.God is merciful.
Воззовем к Господу Нашему, призовем Его в наши свидетели и просим одарить нас своей милостивой благодатью.Let us invoke our Lord. May he be our witness and grant his merciful grace.
Смерть была милостива к ней, чтобы избавиться её от тебя.Death was merciful to that child, to let her to get rid of you.
И когда наш основатель был милостиво принят на небеса, вы только представьте, она и этот некромант, доктор Уэйнрайт, избавились от тела.And when our last founder finally mercifully passed to Heaven, one can only imagine how she and that corpse-botherer, Dr. Wainwright, disposed of the body.
Но она твоя подруга, и она была переполнена чувством вины, вины, которую я сейчас чувствую, потому что события повернулись так, что ты, к счастью, милостиво и блаженно, моя жена.But she is your friend and she was wracked with guilt, guilt that I now feel, because, as events would have it, you are, thankfully, mercifully and blessedly, my wife.
Это слишком быстро... слишком... милостиво.That's too quick, too... merciful.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'merciful':

None found.
Learning languages?