Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Мешковатый [mješkovatyj] adjective declension

Russian
19 examples
nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
мешковатые
мешковатых
мешковатым
мешковатых
мешковатые
мешковатыми
мешковатых
мешковаты
Masculine
мешковатый
мешковатого
мешковатому
мешковатого
мешковатый
мешковатым
мешковатом
мешковат
Feminine
мешковатая
мешковатой
мешковатой
мешковатую
мешковатую
мешковатой мешковатою
мешковатой
мешковата
Neuter
мешковатое
мешковатого
мешковатому
мешковатое
мешковатое
мешковатым
мешковатом
мешковато

Examples of мешковатый

Example in RussianTranslation in English
И мешковатый топ.With a really baggy top.
*Мне не нравятся его мешковатые джинсы,*♪ Don't like his baggy jeans ♪
- Кэра, ты не можешь носить мешковатые джинсы и кеды всю свою жизнь.Cara, you can't wear baggy jeans and skater shoes your whole life.
Брилиантовые серьги, мешковатые джинсы водит навороченный внедорожник. Слушает Glasses Malone.Diamond earrings, baggy jeans, drove a tricked-out S.U.V. Blasting glasses Malone.
Как будто они только что встали, натянули мешковатые штаны, зачесали свои грязные волосы...It looks like they just fell out of bed and put on some baggy pants and take their greasy hair...
Как многие из вас знают, я ношу мешковатые шорты, знаете, без трусов.Thank you. As most of you know, my thing is to wear baggy shorts, you know, no underwear.
Даглас, ты можешь скрыть жирную задницу в мешковатых штанах, но ты не скроешь плохого танцора.Douglas, you can hide a fat ass in baggy pants, but you cannot hide a bad dancer.
Когда они познакомились, он ходил в мешковатых коричневых костюмах... был толстым и с короткими волосами.When she first met him, he wore baggy brown suits... he had short hair and he was fat.
Никаких мешковатых хип-хоп штанов.No baggy hip-hop pants.
Моя семья будет рассказывать историю о лгущем гое и еврее с мешковатым язычком, до тех пор, пока я жив.My family will be telling the story of the lying goy and the Jew with the baggy schmeckel for as long as I'm alive.
Она повесит твой пиджак в шкафу так, что он становится... мешковатым вот здесь.She'll hang yourjacket in the closet in such a way that it gets... baggy here.
Умеренная прибавка в весе, мешковатая одежда...Measured weight gain, baggy clothes-- you idiot.
Знаете, это как в тех фильмах, где есть очень красивая женщина, но они обряжают её в большие очки, затягивают её волосы в узел на затылке и заставляют ходить в большой мешковатой одежде, но затем всё меняется и гадкий утенок превращается в прекрасного лебедя.You know those movies where they have the really beautiful woman, but they put her in the big glasses and tie her hair back and have her march around in the big baggy clothes, but then the turn comes, the penny drops, and the ugly duckling magically transforms into a swan?
Со временем крыша кабриолета становится мешковатой и начинает протекать.Over time, the roof on a convertible - will get baggy and start to leak.
Если бы я был настоящим вервольфом, я бы носил мешковатую одежду, чтобы во время превращения не порвать свою хорошую одежду.If I were a real werewolf, I'd wear baggy clothes so my nice clothes wouldn't get all torn up.
Ну, может ты тогда снимешь эту мешковатую футболку?Well, can you at least just take off that baggy tee?
У нее должно быть "мешковатое" сердце.She'd have a baggy heart.
- Нет. Нет, мне даже кажется... мешковато.No, in fact I think it's quite... baggy.
Это слишком мешковато.It's too baggy.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'baggy':

None found.