Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Мечтательный [mečtatelʹnyj] adjective declension

Russian
27 examples
nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
мечтательные
мечтательных
мечтательным
мечтательных
мечтательные
мечтательными
мечтательных
мечтательны
Masculine
мечтательный
мечтательного
мечтательному
мечтательного
мечтательный
мечтательным
мечтательном
мечтателен
Feminine
мечтательная
мечтательной
мечтательной
мечтательную
мечтательную
мечтательной
мечтательной
мечтательна
Neuter
мечтательное
мечтательного
мечтательному
мечтательное
мечтательное
мечтательным
мечтательном
мечтательно

Examples of мечтательный

Example in RussianTranslation in English
Ваш любимый преподаватель хорового кружка, мечтательный и веселый мистер Кори Рэдисон!Your favorite glee club instructor, the dreamy and boyish Mr. Cory Radison!
Думаю, ты мечтательный.I think you're dreamy.
И ребята в твоём списке не знают, какой ты мечтательный, поэтому я бы использовал этот шарм "синего воротничка" на полную катушку.And the guys on your list don't know how dreamy you are so l would work that blue-collar charm full throttle.
Например, его чувственные губы, или мечтательный взгляд?Is it his full lips or his dreamy eyes?
Он - неотёсанный мечтательный тип.-He is a ruggedly dreamy sort.
- Хорошо, Если ты говоришь такие вещи, как "мечтательные глаза" мне в лицо У нас больше работы, чем у Kings of Leon.- Okay, if you're saying things like "dreamy eyes" to my face, we have more work to do than the Kings of Leon.
Джейкоб. У него мечтательные глаза.He has dreamy eyes.
Те же самые мечтательные глаза, как у моего Джероламо.The same dreamy eyes like my Gerolamo.
У него мечтательные глаза.He has these dreamy eyes.
Я послушала новую песню Джейка и шок-лицо - это как мечтательные конфеты для ушей.I listened to Jake's new song and-- shocked face-- it's dreamy dandy ear candy.
Луна, смотри на меня, как безмолвный задушевный друг, пока на мечтательных глазах моей милой не появятся слёзы.Silent moon, cast your amiable eye on me, While my dreamy eyes shed tears for you, girl.
Естественно, я бы был мечтательным и остроумным.Of course, I'd be the dreamy one and the smart one.
Ребенком я рос молчаливым и мечтательным.I was a taciturn, dreamy child, doing my best to get a leash on life.
Это милый парень с мечтательным взглядом и внешностью кинозвезды 20-ых вскоре станет человеком, создавшим Лас-Вегас.That guy with the dreamy eyes and movie-star looks -- in about 20 years, he'll be the man who invents Las Vegas.
Да, это я, девушка, которая собирается разрушить большую компанию по производству сандвичей с мечтательными глазами.Yep, that's me, the girl who's going to destroy the big sandwich company with the dreamy eyes.
Ты сделаешь всех романтически-мечтательными.You get all dreamy-eyed.
Это поддерживает их стройными и изящными... с такими большими головами и мечтательными глазами.It keeps them slim and graceful, with those big heads and dreamy eyes.
(мечтательная, меланхолическая музыка)(dreamy, melancholy music)
Когда случается хорошее, у тебя мечтательная улыбка.You do. If it's something good, you get that dreamy smile.
Конечно, Джонни западет на Бейби, потому что он большая мечтательная деревенщина. И она такая блестящая, новенькая.Of course Johnny's gonna fall for Baby because he's this big, dreamy country bumpkin and she is the shiny, new thing.
Ларс говорит, что я мечтательнаяLars says I'm dreamy
Моя модель красивая, мечтательная, элегантная, юная, Именно такой вид я и хотела ей придать.My model's just beautiful, dreamy, elegant, young, youthful-- exactly like I expected her to look.
Она была смелой и мечтательной.She was brave and dreamy.
С твоей мечтательной улыбкой и твоими невероятно замороченными качествами.With that dreamy smile and that incredibly dull personality.
Эта смесь в моей Лолите нежной мечтательной детскости и какой-то жутковатой вульгарности.This mixture in my Lolita of tender, dreamy childishness and a kind of eerie vulgarity.
Оно более мечтательное.It's more dreamy.
Укрощенной тигрицею, глаз не сводя, принимала мечтательно разные позы,.."With a vague and dreamy air, she tried poses"

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

мерцательный
ciliary

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'dreamy':

None found.