Видимо, у меня замедленна реакция, у меня методичный ум, я подхожу к проблеме постепенно. | Well, it seems maybe I don't follow as fast as you jump. I have a methodical mind. I do have to take things one by one. |
Вялый, методичный... жадный. | Slow, methodical... cheap. |
Может быть применить более методичный подход. | Maybe employ a more methodical approach. |
Он методичный человек. | He's a methodical man. |
Он очень методичный. | He's very methodical. |
Перемещения Назира в зеленое после коричнево-желтого, всегда сползающие к фиолетовому, методичные, содержательные, важные и ужасающие. | Nazir's movements in green after a fallow yellow always creeping towards purple are methodical, meaningful momentous and monstrous. |
Вы должны быть методичным, вдумчивым. | You have to be methodical, thoughtful. |
Да, и отчёт о вскрытии говорит, что насилие было точечным, целенаправленным, методичным, не беспорядочным. | Yeah, but the autopsy report says that the violence was focused, directed, methodical, not erratic. |
Нам намного труднее считать это чем-то хроническим, даже чем-то методичным, но здесь именно это и случилось. | Much harder for us to see it as something chronic, something even methodical, but that's exactly what happened here. |
Нужно быть методичным. | You must be methodical. |
Он становится методичным, если сосредотачивается на горе. | The team becomes methodical if he becomes concentrated on a mountain. |
Дакмен... сказал, удары были методичными. | The Duckman said it was methodical. |
Большинство профессиональных снайперов методичны, умеют контролировать себя, чистоплотны, терпеливы, ммм, готовы убивать не взирая на морально приемлемые обстоятельства. | Most professionally trained snipers are methodical, controlled, clean, patient, um, willing to kill under morally acceptable circumstances. |
Не нужно спешки, будем методичны. | Let's do this calmly and methodically. |
Нет, убийства чересчур организованны и методичны. | No, the killings are too organized and methodical. |
Оба типа расчетливы, методичны, способны изолировать себя от эмоций. | Both are calculating, methodical, capable of separating themselves from emotion. |
Эти нападения были хорошо продуманы, методичны, и крайне жестоки в стремлении к максимальным жертвам и панике. | These attacks have been well orchestrated, methodical, and extremely violent in order to maximize destruction and panic. |
На незаметного убийцу, хладнокровного, чистого и методичного. | a killer. A dyed-in-the-wool killer, cold-blooded, clean and methodical. |
Пустые оболочки, потрескавшиеся и разрушенные... бомбами союзных войск по методичному плану, плану стереть с лица земли город как важный оплот врага. И все же некоторые места сохранились. | 'A community of hollow shells, chipped and battered 'by Allied bombs, according to a methodical plan, 'a plan that would cancel out the city as a tough enemy centre, 'and still retain some choice spots. |
В преступном смысле, он утончён и методичен, скрывает методы своего появления и исчезновения, оставляет минимум улик в своих снайперских засадах. | He's criminally sophisticated and methodical, concealing his method of ingress and egress, leaving little evidence behind in his sniper perches. |
Имею в виду, что наш убийца методичен, безупречен. | I mean, our killer is methodical, brilliant. |
Киллер очень методичен. | This killer is so methodical. |
Мелкий почерк говорит мне о том, что он методичен, не всегда общителен. | The small print tells me he's methodical, not always social. |
Мы знаем насколько методичен этот тип. | We know how methodical this guy is. |
Вся эта тяжелая, методичная работа, которую мы делаем она ниже твоего достоинства... она тебе не по душе. | All this kind of hard, methodical work we do is somehow beneath you... not your speed. |
Ваше решение объявить войну было основано исключительно на методичной и разумной оценкой этой угрозы и было подкреплено ценной оперативной информацией. | Your decision to go to war was based solely on a methodical and reasonable assessment of that threat and was supported by actionable intelligence. |
Дорогая, я всегда учил тебя быть спокойной и методичной. | I've always taught you to be calm and methodical. |
На самом деле, она была очень организованной и методичной. | Actually, she was very organized and methodical. |
Джилл Робертс методична и расчетлива. | Jill Roberts is methodical and calculating. |
Ты холодна, методична. | You're cold, methodical. |
Я методична, поэтому нет нужды в пояснениях. Все здесь. 16 месяцев расследования налётов на банкоматы. | I'm methodical, so no need to brief you. it's all here 16 months' worth of filed notes on the cash machine raids |
А это больше похоже на спокойное, методичное разбрасывание конкретных вещей. | This feels more like a calm, methodical breaking of specific items. |
То же может сделать и методичное расследование. | So might a methodical investigation. |
"Защитники" быстро сравняли счет во второй половине игры методично продвигаясь к 80-метровой черте тачдауна. | The Guardians evened things up early in the second half... moving methodically downfield on an 80-yard touchdown drive. |
А тело Карстена осознанно и методично было изуродовано. | This one has been disfigured in a deliberate, methodical manner. |
А что еще хуже, он методично подготавливал Стюарта, чтобы он взял вину на себя. -Каким образом? | Worst of all, he's methodically set up Stewart to take the fall. |
Да, потому что убийство и кража были совершены в спешке, а следы затерли - методично и аккуратно. | Because the murder and the theft seem hurried, impulsive. But the cleanup-- methodical and careful. |
Довольно методично - он, очевидно, хотел знать в чем именно он был обвинен. | Typically methodical - he obviously wanted to know what exactly he was being accused of. |