"Когда был ваш последний менструальный цикл?" Так. | - "When was your last menstrual period?" |
Вот почему я начал отслеживать ее менструальный цикл... | That's why I started tracking her menstrual cycle... |
Вы хотите прекратить её менструальный цикл? | You want her to stop having a menstrual cycle? |
Есть уверенность, что феромоны причина того, что у женщин живущих вместе общий менструальный цикл. | Pheromones are the reason that women who live together share the same menstrual cycle. |
И мой менструальный цикл. Я не против, если ты не против. | My menstrual cycle's on there, too, but I don't mind if you don't. |
В смысле, у меня была кузина, с которой я была близка и когда наши менструальные циклы совпадали, это было, как школа гладиаторов. | I mean, I had a cousin who I was close to, and when our menstrual cycles synced, it was like gladiator school-- |
Думаешь меня миновали эти менструальные проблемы. | You think I don't have menstrual issues, too? |
Если группа женщин проводит достаточно времени вместе, их менструальные циклы синхронизируются. | If a group of women spend enough time together, their menstrual cycles synchronise. |
Мы вместе мариновали персики, ностальгически читали Джуди Блум, у нас даже менструальные циклы совпадали. | We canned peaches together, nostalgia-read Judy Blume books together. We were even on the same menstrual cycle. |
Скажи, что у тебя менструальные боли. | Tell him you have menstrual cramps. |
- Я все знаю о менструальных болях. | - I know all about menstrual cramps. |
Дайте малютке Поли таблетки от менструальных спазмов! | Somebody get Polly here an APC for his god-damn menstrual cramps. |
Донна их принимает от менструальных болей. | Donna uses it for menstrual cramps. |
Лилиан, я не могла спать этой ночью, и взяла последний номер гинекологического журнала, и там эта таблетка, которая была разработана для нерегулярных менструальных циклов, но которая действует, как противозачаточное. | Lillian, I couldn't sleep last night, and so I picked up the latest journal of gynecology, and there's this pill that's been developed for irregular menstrual cycles that actually functions as birth control. |
Но меднадзор разрешил ее только для тяжелых менструальных расстройств. | But the FDA has only approved it for severe menstrual disorders. |
Но я предупреждаю вас, мисс Кларк, я буду следить за вашим менструальным циклом. | But I'm warning you, ms. clark, I'm gonna start keeping track Of your menstrual cycle. |
Может и тебе с менструальными болями поможет. | Maybe help you with your menstrual cramps, then. |
В какой стадии менструального цикла ты сейчас находишься? | New topic. Where are you in your menstrual cycle? |
Все остальные члены совета вели календарь моего менструального цикла. | All the other councilmen used to keep a calendar of my menstrual cycle. |
Да, но все большее число женщин сообщают о тяжелых нарушениях менструального цикла, потому что только так они могут их получить. | Yes, but now large numbers of women are reporting severe menstrual disorders just so they can get their hands on it. |
Так что, мы готовы для менструального воскресенья? Я пас. | So, are we on for menstrual Sunday? |
Итак, мы получим результаты анализа твоей крови через пару дней, но судя по результатам осмотра и твоему менструальному циклу, думаю, ты на шестой неделе беременности. | So, we should have your blood test results back in a few days, but based on your exam and last menstrual cycle, I'm guessing you're about six weeks pregnant. |
я-я просто сказал, вы знаете, в определенный момент в менструальном цикле женщины ... | - I-I'm just saying, you know, at a certain point in a woman's menstrual cycle-- |
Почему старая женщина должна пахнуть как менструальная кровь? | Why would an old woman smell like menstrual blood? |
Ты хочешь что бы ее зажало между парнем с татуировкой слезинки на лице и бабулей, которая пахнет как кошачья еда и менструальная кровь? | You want her sandwiched between some guy with teardrop tattoos and an old lady that smells like cat food and menstrual blood? |
Это - менструальная чаша. | That's a menstrual cup. |
- Вы хотите сказать нам, что все это время вы хранили простыни, которые пропитались вашей менструальной кровью? | So you're telling us that you saved the sheets That were soaked in your menstrual blood all this time? |
На следующее утро, когда я проснулась, увидела немного менструальной крови между своих ног. | The next morning when I woke up it had started. A little menstrual blood sat between my legs. |
Понимаешь, замачиваемся в собственной менструальной крови и ночных поллюциях. | You know, soaking in our very menstrual blood and nocturnal emissions. |
Это может быть правдой, но психи катаются на автобусах. и, возможно, она пахнет менструальной кровью, потому что бездомная проститутка, сидящая в двух местах от нее, кинула в нее свой тампон. | That may be true, but crazy people do ride the bus and maybe she smells of menstrual blood because the homeless prostitute two seats away from her just threw her tampon at her. |
Я должна узнать, кто я теперь и что я могу, помимо сотворения оружия из менструальной крови. | I need to find out what I am now, what I can do, aside from yanking weapons out of menstrual blood. |
Перед тем как оставлять менструальную кровь в туалете | Before you left all that menstrual blood in the toilet. |