Get a Russian Tutor
Это древний марсианский код.
That's the ancient martian code.
Последним добрым делом Доктора Судьба было возвращение моих марсианских способностей.
Doctor fate's final act was to restore my martian abilities.
Скалдак не получил ответа от своих марсианских братьев.
Skaldak got no answer from his martian brothers.
Видимо, в последние годы какая-то жидкость затопила маленький овраг на краю глубокого марсианского ущелья.
It appears that a liquid flow of some sort has accurred within the last few years, in a small gully at the edge of a deep martian ravine,
Я пыталась раскопать что-нибудь на нашего марсианского охотника за головами, но все в пустую.
I did some digging into our favorite martian manhunter, but it's just coming up empty.
И по марсианскому закону эта планета конфискована.
This planet is forfeit under martian law.
Своей родне.. или этому марсианскому охотнику за головами?
Your family or this martian manhunter?
Величайший герой гордой марсианской расы.
The greatest hero the proud martian race has ever produced.
Ладно, пойду посмотрю на твою марсианскую богиню.
All right, I'll go look at your martian goddess.