Любопытный [ljubopytnyj] adjective declension

Russian
72 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
любопытные
ljubopytnye
curious
любопытных
ljubopytnyh
(of) curious
любопытным
ljubopytnym
(to) curious
любопытных
ljubopytnyh
curious
любопытные
ljubopytnye
curious
любопытными
ljubopytnymi
(by) curious
любопытных
ljubopytnyh
(in/at) curious
любопытны
ljubopytny
curious
Masculine
любопытный
ljubopytnyj
curious
любопытного
ljubopytnogo
(of) curious
любопытному
ljubopytnomu
(to) curious
любопытного
ljubopytnogo
curious
любопытный
ljubopytnyj
curious
любопытным
ljubopytnym
(by) curious
любопытном
ljubopytnom
(in/at) curious
любопытен
ljubopyten
curious
Feminine
любопытная
ljubopytnaja
curious
любопытной
ljubopytnoj
(of) curious
любопытной
ljubopytnoj
(to) curious
любопытную
ljubopytnuju
curious
любопытную
ljubopytnuju
curious
любопытной
ljubopytnoj
(by) curious
любопытной
ljubopytnoj
(in/at) curious
любопытна
ljubopytna
curious
Neuter
любопытное
ljubopytnoe
curious
любопытного
ljubopytnogo
(of) curious
любопытному
ljubopytnomu
(to) curious
любопытное
ljubopytnoe
curious
любопытное
ljubopytnoe
curious
любопытным
ljubopytnym
(by) curious
любопытном
ljubopytnom
(in/at) curious
любопытно
ljubopytno
curious

Examples of любопытный

Example in RussianTranslation in English
- Потому что это ещё и Супер-любопытный парень!Why? - 'Cause that's also Super-curious guy!
- не Вы небольшой любопытный?Aren't you a little curious?
-Я не любопытный.I'm not curious.
Ќа ранних стади€х изучени€ Ћ—ƒ, был замечен любопытный эффект воздействи€ - часто пациенты имели тенденцию сме€тьс€ и похоже, что это побочное действие.– There's a curious kind of artefact in the early stages of LSD that people often have a great tendency to laugh and that seems to be a sort of side effect... And...
А вот есть еще один любопытный научный феномен - это что ногти растут после смерти, как и борода Что? Борода.Another curious scientific phenomenon is the fact that the fingernails grow after death ... as does the beard.
- Что касается вас, любопытные карпы, я...- As for you curious carps, I'm, um...
...рабочие, которые кажутся необычно озабоченными... и любопытные дети....workers that seem unusually preoccupied... and curious kids.
И наконец доказательство "С" -- любопытные обстоятельства после захватывающего завершения нашего приключения на День святого ПатрикаAnd finally exhibit "C"-- the curious circumstances following the exciting conclusion of our St. Patrick's Day adventure.
И ты можешь видеть эти любопытные пазы и выступы, выгравированные на них как скульптура.Yes. And you can see these curious grooves and ridges etched into them like a sculpture.
Итак, эта сверхуслужливая юридическая фирма предоставила мне любопытные данные о Джесси и его маме.So, that super helpful law firm gave me some curious intel regarding Jesse and his mom.
"Одна в своей комнате, вдали от чужих ушей и любопытных глаз,.."Alone in my room. Far from indiscreet ears and curious eyes.
А его репутация дома с призраками держит любопытных подальшеAnd its reputation for being haunted... keeps away the curious.
В лицее, в институте всегда найдется преподаватель, который организует кружок для любопытных девиц. Чтобы соблазнить их.At school and college, there's always a smarlass teacher who organizes lessons for curious young girls, only to seduce them, in fact.
В мире полно любопытных чудил, И так или иначе, люди будут заниматься своими делами.There's a lot of curious creeps in the world, and one way or another, people are gonna mind their own business.
Вижу птиц, кроликов, любопытных девочек, что прячутся в кустах.I can see birds and... rabbits and... curious little girls hiding behind bushes.
- "Белая обезьяна оказался добрым и любопытным"White Ape was good and curious...
- О, дорогой. Вижу, что Вы собираетесь быть любопытным до невозможности.I can see you're going to be impossibly curious.
-Би-любопытным?- A lot of nurses I worked with were gay but one of them called Brendan told me he was bi-curious.
А следующий поступок этого лица представляется еще более любопытным.But the next thing that this person did was even more curious.
Ведь постороннему может показаться любопытным, что сначала я предалагаю тебе командование островом в случае моей смерти, а день спустя ты советуешь мне отказаться от операции, которая может спасти мне жизнь.Because it may seem curious to a disinterested eye that one day I offer you command of this island in the event of my death, and the next day, you're advising me not to undergo the surgery that might prevent that death.
Будьте любопытными.Be curious.
Важно, чтобы вы не позволяли вашим людям Земли стать любопытными.It is essential that you do not allow your Earth people to become curious.
Как и подобает ученым, мы должны быть любопытными... и довольно блестящими чтобы рассмотреть сквозь марево... множество чудес, которое оно от нас скрывает.As men of science, we should be curious... and bold enough to peer beyond it... into the many wonders it conceals.
Нашим друзьям просто достаточно стать любопытными,чтобы быть опаснымиOur friend is just curious enough to be dangerous.
Некоторые мамины друзья такие любопытными.Some of mom's friends are getting curious.
"... тщеславны, хитры, любопытны и порочны"."...vain, artificial, curious and perverted.
- Вы не любопытны и не смелы.- You're not curious or brave enough.
- Вы слишком любопытны, нельзя быть таким Отелло!Upon my word, you are too curious. You mustn't be like Othello! You make me laugh, Zosya!
-А вы весьма любопытны.And you're being most curious.
А вы не очень-то и любопытны.You're not very curious.
- Что такого любопытного?- What's curious?
Здесь нет ничего любопытного, Таппенс.There's nothing here, Tuppence. Even if I was curious.
И не будем забывать любопытного казуса с Гленом Баббитом.And let's not forget the curious affair of Glen Babbit.
Когда приблизилась ночь, спор коснулся любопытного слуха относительно старой чердачной комнаты на верхнем этаже дома в которой когда-то давно титулованные родственники удерживали под замком сумасшедшего и где, как говорят, призрачный дух обитает до сих пор питаясь душами неверующихAs the night wore on, discussion turned to a curious rumour concerning an old attic room at the top of the house, where a madman had been kept under lock and key by his titled relatives. And where, it was said, the lunatic's ghost still stalked his former prison, feeding on the souls of non-believers.
Ты пытаешься обнаружить истоки и значение любопытного психического состояния твоего человека, потому что как-нибудь, где-нибудь ты получишь за это вознаграждение.You are trying to discover the origins and the meaning of your human's curious mental condition, because somehow, somewhere, there is a payoff.
Каков Ваш реальный интерес к этому любопытному делу?What is your real interest in this curious affair?
С покорностью и уважением... некоторые говорили об играх Канцлера с насекомыми как о... любопытном хобби.With humility and respect... some have spoken of the Chancellor's insect games as a... curious hobby.
Что же касается её, она сидела, будто взведённая в часах пружина с сигаретой, зажатой в любопытном мундштуке.As for her, she sat coiled up like a watch spring... her cigarette clamped in a curious holder.
"Теперь, сын мой, я знаю, что ты очень любопытен", – говорит ему Бог,"Now, son, I know you're curious," God tells him,
- Ну, Соломон был любопытен.Well, Solomon was curious.
- Я очень любопытен, Директор.I'm curious.
ƒа, мне всЄ более любопытен дражайший мистер 'огг.I was just rather curious about our precious Mr. Fogg.
Думаю, когда мы его найдём, он будет любопытен.I think when he get him, he'll be curious.
А теперь представь, что ты маленькая любопытная змея в саду.Now pretend that you're a curious little garden snake.
А ты довольно любопытная учницаYou're always the curious scholar.
Би-любопытная и девственник этим займутся.Bi-curious and the Virgin are on it.
Би-любопытная и девственник."Bi-curious and The Virgin."
Больше любопытная.Mostly curious.
А я была любопытной.And I was curious.
Быть любопытной - это хорошо.It's a good thing to be curious.
Вы были любопытной в детстве?Were you a curious child?
Есть одна вещь, которая всегда казалась мне довольно любопытной.There is one thing which does strike me as rather curious.
Знаешь, есть такой термин для этой любопытной привычки, мамаYou know, there's a term for this curious habit of yours, mother.
Да, хорошо... если только никто не увидит меня как девушку любопытную в голосах.Yeah, well... if only everybody didn't see me as the girl curious about robot voices.
Когда Катрина противостояла Кенту, он произнес очень любопытную фразу.When Katrina faced off against Kent, he uttered a most curious phrase.
Месье, всего один вопрос, чтобы прояснить любопытную ситуацию для моих коллег.Monsieur, just one question to clarify the curious situation to my colleagues.
Надо будет замазать окна... отвадить наиболее любопытную часть публики... но в общем сойдет.We'll have to whitewash the windows, confound the more curious members of the public, but it will do.
Хочу обсудить с вами одну любопытную находку.- What's her name? I would like to discuss some curious findings.
- Просто я любопытна... что, не самое удачное слово... и почему я говорю всё это вслух?Just curious. Which was an odd word choice right there, and am I talking out loud?
- Я не любопытна.- I am not curious.
Ваша дочь... Ей одиноко, она любопытна, она выходит наружу.Your daughter-- she's lonely, she's curious, she ventures out.
Возможно потому, что всего лишь любопытна.Maybe because I'm always just curious.
Ей любопытна эта планета.She's curious about the planet.
- Да, похоже на то, Но я только что обнаружил кое-что любопытное.. Между ними проходят короткие, но интенсивные энергетические всплески.- Yeah, it looks that way, but I just discovered something rather curious... short but intense energy bursts passing between them.
В чем, собственно, есть кое-что любопытное.Which is something to be curious about.
Глядя на её гроб, Викер испытывал любопытное чувство ностальгии. Как будто бы он именно сейчас понял, что беззаботные дни закончились.Seeing her coffin, Vickers experiences a curious sense of nostalgia, as if he now understood that his carefree days were over.
Жизнь незамужней женщины - тоже любопытное происшествие.And an unmarried woman's life is also an untold event... and therefore of curious interest.
И это тоже, выглядит как ручка от пистолета, но не пистолет, очень любопытное.And this other one, with a gun handle but no gun, very curious.
- А вам любопытно? - Да.-Are you curious?
- Да, мне любопытно.- Yeah, I'm curious.
- Да, мне просто любопытно.Yeah, I'm just curious.
- Да, нам просто любопытно.- [Mulroy] Yeah, we're just curious.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'curious':

None found.
Learning languages?