Но давать льготные условия, основываясь на расе или цвете кожи, это противоречит всему, за что выступает наша страна, а также принципам её величайших героев, включая Мартина Лютера Кинга. | But to give preferential treatment based on race or skin color goes against everything our country stands for, as well as the principles of its greatest heroes, including Martin Luther King. |
Ты считаешь справедливым, что дети из богатых семей, учившиеся в частных школах имеют льготные условия? | Do you really think it's fair that some rich kid who goes to a private school gets preferential treatment? |
Что ж, спасибо за льготные условия, но... | Thanks for the preferential treatment and all, no thanks |
Акционерная база Корск разбросана по многим компаниям, ^расположенным в льготных налоговых зонах. | Stock base Korsk scattered in many companies, , located in the preferential tax zones |
Да, но условия аренды могут посчитать льготными. | But the terms of the lease might be considered preferential. |
Ну, я надеялся на некоторое льготное 5-0 отношение в связи с характером наших отношений, но... | Well, I was hoping for some preferential Five-O treatment due to the nature of our relationship, but... |