Если только кольцо у вас на пальце не какой-нибудь лесбийский символ. | Unless that ring on your finger is some kind of lesbian thing. |
Когда ты проходила через свой маленький лесбийский период. | When you were going through your little lesbian phase. |
Ладно, клёвый лесбийский фестиваль, день три | Okay, cool lesbian festival, day three. |
Лемон... лесбийский... | Lemon... lesbian... Frankenstein... |
Мы с Сарой сделали типичный лесбийский шаг вперёд И начали жить вместе | Sara and I have definitely done the typical lesbian forward motion and we have moved in together. |
- Да нет, я говорил про эти лесбийские дела. | - No, I meant about the lesbian thing. |
Вы можете потише про все эти лесбийские штучки? | Can you just tone down on the lesbian stuff? |
И последнее по порядку, но не по важности - кто из работников фирмы скрывает свои лесбийские наклонности? | And last but not least, who's the closeted lesbian working at the firm? |
Или здесь разрешены лесбийские отношения между монахинями? | Or do you think that lesbian nuns aren't covered in the laws? |
Множество натуралок хотят осуществить свои лесбийские фантазии с девушкой вроде меня. | A lot of straight girls want to work out their lesbian fantasies on a girl like me. |
А ты пошла на работу, провела два лесбийских свидания с Логан Роулингс, редактором сан-франциского журнала. | You went to work and had two lesbian dates with Logan Rawlings, the editor of San Francisco Monthly. |
В основном фотографии лесбийских любовных сцен вперемешку с видеоиграми и бесплатными сэндвичами. | It's mostly just photographs of, um, lesbian love scenes interspersed with video games and free sandwiches. |
Вы создадите лесбийску семью и нарожаете лесбийских детей | Are you two going to kiss and have lesbian babies? |
Да, обычно ты отпускаешь прикольные шуточки по-поводу его лесбийских джинсов или его причесона. | Yeah, usually you chime in with some funny remark About his lesbian jeans or his jheri curl. |
Мне не терпится услышать, когда он узнает, что происходит на этих лесбийских съёмках. | I can't wait for him to hear what's happening on the set of his little lesbian movie. |
Дешевым лесбийским альбиносом. | A cheap albino lesbian. |
- Ну, интернет сообщает, что участники ночных вечеринок часто занимаются безобидными лесбийскими экспериментами. | Well, the Internet suggests that slumber party guests often engage in harmless experimentation with lesbianism. |
...пытались меня соблазнить лесбийскими штучками, но я христианин, и мне было неинтересно. | They tried to seduce me with some lesbian stuff... but I'm a Christian, so I wasn't interested in that. |
Или женщинами с лесбийскими стрижками. | Or women, you know, with lesbian haircuts. |
Может мы займемся лесбийскими штучками. | Maybe we do lesbian thing. |
Мы будем живыми лесбийскими стереотипами. | We would be living lesbian stereotypes. |
"Насладитесь песней лесбийского афро-норвежского фанк-дуэта | Please enjoy a song from the lesbian Afro-Norwegian funk duo, |
...вот и история моего лесбийского опыта. | ...and that's the story of my only lesbian experience. |
А как насчет лесбийского сообщества блоггеров? | What about the lesbian blogger community? |
Надо спрятаться от этого лесбийского хоббита. | Hiding from that lesbian hobbit. |
Не единого коментерия по поводу моего лесбийского веселья. | No comment on my lesbian hilarity. |
Гляжу, что, как только ваши жены свалили из города, вы сразу предались какому-то лесбийскому безумию. | I see with your wives out of town, You've whipped yourselves into a lesbian frenzy. |
Милая, ты радуешься своему лесбийскому приключению? | Sweetie, are you excited about your lesbian adventure? |
Он признается в любви только к буррито и лесбийскому порно. | The only time he uses the "L" word is for burritos and lesbian porn. |
"Расскажи мне о своем лесбийском опыте. | Tell me all about your lesbian experiences. |
А зачем Калебу тусоваться в лесбийском баре? | What would Caleb be doing hanging out in a lesbian bar? |
Бриттани, я люблю тебя, но сбежать со мной и жить на лесбийском острове - это не то, чего ты хочешь. | Brittany, I love you, but running away with me and living on a lesbian island is not what you want to do. |
Всем пассажирам, включая тонкогубых женщин среднего возраста в клоунском лесбийском костюме, просба занять свои места. | All passengers, including any lipless, middle-aged women in lesbian clown shirts, should please take their seat at this time. |
Ее лесбийском романе. | Her lesbian affair. |
-Та, у которой проблемы с наркотиками. -Твоя лесбийская любовница. | The one with the drug problem - your lesbian lover. |
Версаль, лесбийская пара подыскивает того, кто хочет стать отцом, из Парижа... | Versailles' lesbian couple, seek dad, Paris region... |
Вся эта наша лесбийская ложь так хорошо сработала, что в школе думают, что мы самая няшная пара с тех пор, как Зои Дешанель завела нового щенка. | Our lesbian lie worked so well, The school thinks we're the cutest couple Since zooey deschanel got that new puppy. |
Вы как очаровательная лесбийская пара. | You're like a charming lesbian couple. |
Ему так нравится эта лесбийская тема. | He's so into this lesbian thing. |
Ведь мы на лесбийской свадьбе. | This wedding is a lesbian wedding. |
Если меня приодеть, то мне придется отбиваться от дамочек лесбийской палкой. | You're gonna doll me up, and then I'm gonna have to be beatin' the ladies off with a... with a lesbian stick. |
Знаешь, может быть, где-то есть замечательный мальчик,.. ...который, прогуливаясь, забрел сюда и говорит: "Привет. Я хочу сдать сперму на случай, если это надо милой лесбийской паре" . | You know, maybe, I mean, just maybe... there's some wonderful guy who just walks in here... and says, "Hey, I just wanna drop off my sperm... in case there's this... great lesbian couple who needs it." |
И что же ему делать дальше? Есть образец ДНК из пота лесбийской подруги Энджелы... вдруг они совпадают. | What you should have him do next is match the DNA from the sweat to Angela's lesbian lover-- see if there's a match. |
Мадам Чания сказала, что её не привлекали женщины, но большинство её романов являются лесбийской эротикой. | Madame Chania said she wasn't attracted to women, yet most of her novels appear to be lesbian erotica. |
А то втянешься во всю эту лесбийскую затею. | You're really going method with this whole lesbian thing. |
Зато это закрывает лесбийскую тему. | That closes the lesbian chapter. |
И она притащила с собой свою лесбийскую половинку. | And she brought her lesbian lover. |
Не разыгрывай добрую лесбийскую сваху. | You are not playing Yente the lesbian matchmaker. |
Ой, ой, потому что она - моя бывшая жена и она обязательно захочет привести свою ой, ой, лесбийскую спутницу жизни. | Ooh, ooh, because she's my ex-wife and will want to bring her ooh, ooh, lesbian life partner. |
"ли это новое попул€рное лесбийское им€? | Or is that the new popular name for lesbians? |
- Такое незрелое лесбийское нащупывание. | - It's hardly prepubescent lesbian fumbling. |
А, точно, это то лесбийское кафе, которое ты инвестировал. | Oh, right, that lesbian place you invested in. |
В моем доме большое лесбийское собрание анонимных алкоголиков. | There's a big lesbian AA meeting over at my house, |
Кажется, Тесс собралась изгнать из меня всё лесбийское и купила миллиарды разных трав. | Tess seems to have gone all lesbian on me and bought a billion different herbal varieties. |