- Курящий или некурящий? | - Smoking or non-smoking? |
Да, но если я увижу летающую трубку и курящий пиджак, считайте, он пойман. | Yeah, but if I see a floating pipe and a smoking jacket, he's dropped. |
Дальше, я хочу, чтобы ты полетел во Францию и рассказал французам, что симпатичный грустный парень, курящий сигарету, - это не кино. | Next, I want you to fly to France and tell French people that a good-looking, depressed guy smoking a cigarette is not a movie. |
Заядло курящий засранец. | Chain-smoking jackass. |
Камю - единственный курящий. | Camus is the only one smoking. |
Отвращение вызывают курящие, бесчувственные парни и отстойная обувь. | OK, so turn-offs include smoking, insensitive men and Birkenstocks. |
* 7 Сэльм курящих * * 6 Фландерсов молящихся * | * Seven Selmas smoking * * Six Flanders praying * |
- Да мне плевать, что это зал для курящих. | - I don't care if it's the smoking section. |
- Это зал для курящих. | - This is the smoking section. |
1408 для курящих? | 1408 a smoking room? |
Алан - единственный из курящих. | Alan is the only one smoking. |
- Я чувствую себя подростком, курящим в туалете. | I feel like a teenager smoking in the girls' room. |
В этой самой комнате, с курящим киномехаником? | In this very room, with your smoking projectionist? |
Вчера Куиллер поймала его курящим анашу в школе. | Yesterday Queller caught him smoking hash at school. |
И действительно, я никогда не видела его курящим снова | Really, l never saw him smoking again |
Судя по двум курящим парням с голубыми пальцами от краски, мы нашли место, где делают подделки. | Judging from the two guys with blue fingers smoking out back, we just found our counterfeiting operation. |
Знаешь, в колледже я баловалась, а потом застукала родителей... курящими травку из ингалятора под итальянскую порнушку. | You know, I used to smoke back in college. But one summer, I walked in on my parents smoking out of a vaporizer and watching Italian porn. |
Внезапно она подцепила этого курящего паренька. | All of a sudden she's got, like, this smoking little bod. |
Вы бы только видели его, читающего газету и курящего сигару. | Well, you ought to see him-- smoking a cigar, reading the paper. |
И люди могут увидеть мою татуировку Дональда Дака, курящего трубку. | And people will see my tattoo of Donald Duck smoking a doob! |
Из-за нее я сделала татушку- курящего трубку дельфина. | Mm-hmm. Because of her, I have a tattoo of a dolphin smoking a bong. |
Попай ел шпинат, Попай был моряком, таким образом... Мы ищем члена команды с огромными предплечьями, курящего трубку. | Popeye ate spinach, Popeye was a sailor, so... we're looking for a crew member with giant forearms, smoking a pipe. |
Капризный Дилан, милый Брендон, курящая Бренда. | Moody Dylan, sweet Brandon, smoking Brenda. |
Невидимый кот, курящая кальян гусеница, еда и напитки, способные изменить твое тело, маниакальная Червонная королева. | An invisible cat, a hookah-smoking caterpillar, food and drink capable of altering your physical form, a murderous red queen. |
О, курящая сестренка-красотка моей любовницы. | Ooh, my mistress' smoking-hot sister. |
Да уж. Она не всегда была шумной, курящей травку жертвой рака. | -Yeah, well, she wasn't always a pot-smoking cancer victim. |
Ее видели на бесконечных вечеринках и фотографировали курящей марихуану, а теперь Фуфа готовит откровенное выступление для церемонии MTV. | She's been seen out partying, photographed smoking pot, and now Foofa has announced a raunchy performance on the MTV Video Music Awards. |
И слепой парень с курящей симпатичной русской девушкой просматривающие чужие вещи не привлекут внимания? | And a blind guy and a smoking hot russian girl Looking through other people's bags Wouldn't attract any attention? |
Кто-нибудь видел тебя курящей? | Anybody see you smoking? |
Что, вы нашли её курящей на стоянке Смитсоновского? | You find her smoking at the Smithsonian? |
Видите ту курящую женщину? Да. | Do you see that woman over there smoking a cigarette? |
Ты держишь курящую обезьяну? | You own a smoking monkey? |
Начнет выпытывать Купе курящее | Passengers in the smoking Compartment try to worm |