Кудрявый [kudrjavyj] adjective declension

Russian
34 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
кудрявые
kudrjavye
curly
кудрявых
kudrjavyh
(of) curly
кудрявым
kudrjavym
(to) curly
кудрявых
kudrjavyh
curly
кудрявые
kudrjavye
curly
кудрявыми
kudrjavymi
(by) curly
кудрявых
kudrjavyh
(in/at) curly
кудрявы
kudrjavy
curly
Masculine
кудрявый
kudrjavyj
curly
кудрявого
kudrjavogo
(of) curly
кудрявому
kudrjavomu
(to) curly
кудрявого
kudrjavogo
curly
кудрявый
kudrjavyj
curly
кудрявым
kudrjavym
(by) curly
кудрявом
kudrjavom
(in/at) curly
кудряв
kudrjav
curly
Feminine
кудрявая
kudrjavaja
curly
кудрявой
kudrjavoj
(of) curly
кудрявой
kudrjavoj
(to) curly
кудрявую
kudrjavuju
curly
кудрявую
kudrjavuju
curly
кудрявой
kudrjavoj
(by) curly
кудрявой
kudrjavoj
(in/at) curly
кудрява
kudrjava
curly
Neuter
кудрявое
kudrjavoe
curly
кудрявого
kudrjavogo
(of) curly
кудрявому
kudrjavomu
(to) curly
кудрявое
kudrjavoe
curly
кудрявое
kudrjavoe
curly
кудрявым
kudrjavym
(by) curly
кудрявом
kudrjavom
(in/at) curly
кудряво
kudrjavo
curly

Examples of кудрявый

Example in RussianTranslation in English
Внешне ты грубый и циничный, но под этим скрывается кудрявый мальчик, который любит, когда его щекочут.On the outside you're rough and cynical, but underneath is all you're just a sweet curly-haired boy who likes to be tickled.
Высокий кудрявый гуманоид с гуманоидом женского пола.One tall curly-headed humanoid with humanoid female.
Есть кудрявый волк, который сделает для парня кожаную броню.Got curly wolf here, forging for pork rinds for the boy.
Запомни - худой кудрявый парень во фраке.Remember - a skinny, curly haired bloke wearing a sov.
Здоровый кудрявый мужик.Big curly man.
- У меня просто кудрявые волосы!- My hair is naturally curly.
- У меня рыжие, кудрявые волосы!I have red curly hair!
- Это так красиво, такие кудрявые.- It's so pretty, really curly.
Вроде у меня были кудрявые волосы. Жаль, что здесь этого не видно.That must be me l had curly hair then
Да, у него были тёмные, кудрявые волосы, и тату на шее... Подождите, подождите.Yeah, he had, um, dark, curly hair, and a neck tattoo... wait, wait, wait.
Но низшим существам типа кудрявых мужчин и очкариков психотерапия может помочь.But for lesser beings like curly-haired men and people who need glasses, therapy can help.
Они всегда выбирают кудрявых девчонок.Aren't they picking the girls with curly hair?
Раньше я тащился от темных ,кудрявых волос.Used to swoon for dark, curly hair.
Что плохого в рыжих, кудрявых волосах?Uh, what's wrong with red, curly hair?
Все, о чем теперь тебе нужно беспокоиться это о том, как стать кудрявым, а я позабочусь о тренере Сью или о любом другом человеке, который попытается нас остановить.So now all you got to worry about is getting a curly wig and learning the words to "There Are Worse Things I Could Do". And I'll take care of Coach Sue or anybody else who might try and stop us.
Если нанести слишком поздно, он будет кудрявым.If it gets too late,his hair will come out too curly.
Если я буду слишком кудрявым, вы мне за это ответите!If my hair gets too curly, I'll put in a claim for damages from the government
- Я даже представляла себе мальчика с кудрявыми волосами. - Понимаю.To think of it I always imagined him with curly hair.
Но видеть Дэвида с кудрявыми волосами – это как снова приехать в Лондон, когда были на пике The Beatles, The Rolling stones, когда я думал, что у меня все получится, потому что у меня были кудрявые волосы!London because I was told because of The Beatles and the Stones, you know, it was that time, that I wouldn't make it because I had curly hair. It's a strength. Exactly.
Посмотри на ту с кудрявыми волосами.Look at that one with the curly hair.
Так, с кудрявыми волосами не может.Um, curly hair can't sit.
Я имел ввиду, что она не будет с кем-то с такими рыжими, кудрявыми волосами.I meant that she wouldn't be into someone with such red, curly hair.
Вы видели этих самых арабов? Конечно, видел. Особенно, такого большого маслянистого, кудрявого, со злыми глазками и в черных очках.Yes, especially that fat one with his curly hair, his false eyes and his sun glasses.
Итак, мы ищем худого кудрявого парня в костюме на большой лодке где-то на реке?So we're looking for a skinny, curly-haired bloke in a suit who was on a big boat somewhere on the river?
Ох, слушай, Майк, ты не играешь кудрявого в "Оклахома", хорошо?Oh, listen, Mike, you're not playing curly in Oklahoma,okay?
СМЕХ и большую бутылку йогурта молодой вьетнамской козы и и небольшого кудрявого парня.LAUGHTER And a flagon of fermented essence of Vietnamese sucking goat and a small curly-headed chap.
могут дать худому кудрявому парнишке, который хочет танцевать надежду...And some moves... can give a skinny, curly-haired kid... that just wants to dance... some...some hope. Hope that he's actually special.
Вернись, ты, кудрявая проститутка!Come here, you curly-haired tart!
И точно не "кудрявая".It's definitely not "curly."
Не нужна нам очередная кудрявая психопатка, по городу снующая.We don't need any more curly haired crazies running around this town.
Эй, кудрявая?Hey, curly.
Я о том, что ты яркая, и у тебя кудрявая шевелюра.What? I'm just saying you are very loud,you have a lot of curly hair.
Если хоть один волосок на его кудрявой голове тронешь, я тебя убью.You harm so much as one hair on his curly head... I'll kill you.
Не берите кудрявую девчонку, Гуннар лучше всех!Down pick a girl with curly hair! Pick Gunnar! He's the best!

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'curly':

None found.
Learning languages?