Внешне ты грубый и циничный, но под этим скрывается кудрявый мальчик, который любит, когда его щекочут. | On the outside you're rough and cynical, but underneath is all you're just a sweet curly-haired boy who likes to be tickled. |
Высокий кудрявый гуманоид с гуманоидом женского пола. | One tall curly-headed humanoid with humanoid female. |
Есть кудрявый волк, который сделает для парня кожаную броню. | Got curly wolf here, forging for pork rinds for the boy. |
Запомни - худой кудрявый парень во фраке. | Remember - a skinny, curly haired bloke wearing a sov. |
Здоровый кудрявый мужик. | Big curly man. |
- У меня просто кудрявые волосы! | - My hair is naturally curly. |
- У меня рыжие, кудрявые волосы! | I have red curly hair! |
- Это так красиво, такие кудрявые. | - It's so pretty, really curly. |
Вроде у меня были кудрявые волосы. Жаль, что здесь этого не видно. | That must be me l had curly hair then |
Да, у него были тёмные, кудрявые волосы, и тату на шее... Подождите, подождите. | Yeah, he had, um, dark, curly hair, and a neck tattoo... wait, wait, wait. |
Но низшим существам типа кудрявых мужчин и очкариков психотерапия может помочь. | But for lesser beings like curly-haired men and people who need glasses, therapy can help. |
Они всегда выбирают кудрявых девчонок. | Aren't they picking the girls with curly hair? |
Раньше я тащился от темных ,кудрявых волос. | Used to swoon for dark, curly hair. |
Что плохого в рыжих, кудрявых волосах? | Uh, what's wrong with red, curly hair? |
Все, о чем теперь тебе нужно беспокоиться это о том, как стать кудрявым, а я позабочусь о тренере Сью или о любом другом человеке, который попытается нас остановить. | So now all you got to worry about is getting a curly wig and learning the words to "There Are Worse Things I Could Do". And I'll take care of Coach Sue or anybody else who might try and stop us. |
Если нанести слишком поздно, он будет кудрявым. | If it gets too late,his hair will come out too curly. |
Если я буду слишком кудрявым, вы мне за это ответите! | If my hair gets too curly, I'll put in a claim for damages from the government |
- Я даже представляла себе мальчика с кудрявыми волосами. - Понимаю. | To think of it I always imagined him with curly hair. |
Но видеть Дэвида с кудрявыми волосами – это как снова приехать в Лондон, когда были на пике The Beatles, The Rolling stones, когда я думал, что у меня все получится, потому что у меня были кудрявые волосы! | London because I was told because of The Beatles and the Stones, you know, it was that time, that I wouldn't make it because I had curly hair. It's a strength. Exactly. |
Посмотри на ту с кудрявыми волосами. | Look at that one with the curly hair. |
Так, с кудрявыми волосами не может. | Um, curly hair can't sit. |
Я имел ввиду, что она не будет с кем-то с такими рыжими, кудрявыми волосами. | I meant that she wouldn't be into someone with such red, curly hair. |
Вы видели этих самых арабов? Конечно, видел. Особенно, такого большого маслянистого, кудрявого, со злыми глазками и в черных очках. | Yes, especially that fat one with his curly hair, his false eyes and his sun glasses. |
Итак, мы ищем худого кудрявого парня в костюме на большой лодке где-то на реке? | So we're looking for a skinny, curly-haired bloke in a suit who was on a big boat somewhere on the river? |
Ох, слушай, Майк, ты не играешь кудрявого в "Оклахома", хорошо? | Oh, listen, Mike, you're not playing curly in Oklahoma,okay? |
СМЕХ и большую бутылку йогурта молодой вьетнамской козы и и небольшого кудрявого парня. | LAUGHTER And a flagon of fermented essence of Vietnamese sucking goat and a small curly-headed chap. |
могут дать худому кудрявому парнишке, который хочет танцевать надежду... | And some moves... can give a skinny, curly-haired kid... that just wants to dance... some...some hope. Hope that he's actually special. |
Вернись, ты, кудрявая проститутка! | Come here, you curly-haired tart! |
И точно не "кудрявая". | It's definitely not "curly." |
Не нужна нам очередная кудрявая психопатка, по городу снующая. | We don't need any more curly haired crazies running around this town. |
Эй, кудрявая? | Hey, curly. |
Я о том, что ты яркая, и у тебя кудрявая шевелюра. | What? I'm just saying you are very loud,you have a lot of curly hair. |
Если хоть один волосок на его кудрявой голове тронешь, я тебя убью. | You harm so much as one hair on his curly head... I'll kill you. |
Не берите кудрявую девчонку, Гуннар лучше всех! | Down pick a girl with curly hair! Pick Gunnar! He's the best! |