Не бойся, это всего лишь биретта и кружевной стихарь. | Don't be alarmed, it's just a birreta and a lacy cotta. |
Ты хочешь, чтобы Кейси ломал голову над тем, какой кружевной лифчик на тебе надет. | You want Casey guessing what kind of lacy balconette bra - you have on. - Mm-hmm. |
Такие красные... кружевные трусики. | Some red... lacy panties. |
Черные, кружевные трусики на доске ... | Black, lacy panties on the board. |
Я обрадовался, когда заметил кружевные трусики у посетительницы. и ужаснулся, когда увидел ЕГО причиндалы. | Well, my high was catching a glimpse of a customer's lacy g-string, and my low was seeing his junk. |
Я одела свои кружевные зелёные стринги. | I'm wearing my lacy green thong. |
Как в тот раз когда вы не ответили на вопрос о кружевных трусиках. | Like when you didn't give me a straight answer about the lacy panties. |
Это длинная история о Лоис и стирке и кружевных вещах. | It's a long story about Lois and laundry and lacy things. |
И если ты еще раз... будешь мусорить в моей школе, чтобы я за тобой убирала, ты жалкое оправдание пятен на кружевном белье мертвого сутенера, клянусь дьяволом, я тебя уничтожу. | And if you... ever... litter at my school again and expect me to clean it up, you sorry excuse for a stain on a dead tramp's lacy panties, I swear to sweet holy Satan, I will end you. |
Просто очень хотела, чтобы ты увидел меня в моём кружевном белье. | I just really wanted you to see me in my lacy underthings. |
Так что, если я еще раз увижу вас в кружевном демоническом наряде, | So, if I see you dressed in lacy demon clothes again, |
Космо и Современные невесты... Потому что у нашей крутой Кензи-Лины есть мягкая, кружевная, женская сторона, о которой никто не знает... кроме меня. | Cosmo and Modern Bride-- because our kick-ass Kensi-Lina has a softer, lacy, lady side that no one knows about... but me. |
Купите ей кружевное белье, или еще лучше... обувь на высоких каблуках. | Buy her lacy underwear, or even better... some high heels. |