Get a Russian Tutor
Не бойся, это всего лишь биретта и кружевной стихарь.
Don't be alarmed, it's just a birreta and a lacy cotta.
Ты хочешь, чтобы Кейси ломал голову над тем, какой кружевной лифчик на тебе надет.
You want Casey guessing what kind of lacy balconette bra - you have on. - Mm-hmm.
Такие красные... кружевные трусики.
Some red... lacy panties.
Черные, кружевные трусики на доске ...
Black, lacy panties on the board.
Я обрадовался, когда заметил кружевные трусики у посетительницы. и ужаснулся, когда увидел ЕГО причиндалы.
Well, my high was catching a glimpse of a customer's lacy g-string, and my low was seeing his junk.
Я одела свои кружевные зелёные стринги.
I'm wearing my lacy green thong.
Как в тот раз когда вы не ответили на вопрос о кружевных трусиках.
Like when you didn't give me a straight answer about the lacy panties.
Это длинная история о Лоис и стирке и кружевных вещах.
It's a long story about Lois and laundry and lacy things.
И если ты еще раз... будешь мусорить в моей школе, чтобы я за тобой убирала, ты жалкое оправдание пятен на кружевном белье мертвого сутенера, клянусь дьяволом, я тебя уничтожу.
And if you... ever... litter at my school again and expect me to clean it up, you sorry excuse for a stain on a dead tramp's lacy panties, I swear to sweet holy Satan, I will end you.
Просто очень хотела, чтобы ты увидел меня в моём кружевном белье.
I just really wanted you to see me in my lacy underthings.
Так что, если я еще раз увижу вас в кружевном демоническом наряде,
So, if I see you dressed in lacy demon clothes again,
Космо и Современные невесты... Потому что у нашей крутой Кензи-Лины есть мягкая, кружевная, женская сторона, о которой никто не знает... кроме меня.
Cosmo and Modern Bride-- because our kick-ass Kensi-Lina has a softer, lacy, lady side that no one knows about... but me.
Купите ей кружевное белье, или еще лучше... обувь на высоких каблуках.
Buy her lacy underwear, or even better... some high heels.