Крошечный [krošečnyj] adjective declension

Russian
62 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
крошечные
kroshechnye
tiny
крошечных
kroshechnyh
(of) tiny
крошечным
kroshechnym
(to) tiny
крошечных
kroshechnyh
tiny
крошечные
kroshechnye
tiny
крошечными
kroshechnymi
(by) tiny
крошечных
kroshechnyh
(in/at) tiny
крошечны
kroshechny
tiny
Masculine
крошечный
kroshechnyj
tiny
крошечного
kroshechnogo
(of) tiny
крошечному
kroshechnomu
(to) tiny
крошечного
kroshechnogo
tiny
крошечный
kroshechnyj
tiny
крошечным
kroshechnym
(by) tiny
крошечном
kroshechnom
(in/at) tiny
крошечен
kroshechen
tiny
Feminine
крошечная
kroshechnaja
tiny
крошечной
kroshechnoj
(of) tiny
крошечной
kroshechnoj
(to) tiny
крошечную
kroshechnuju
tiny
крошечную
kroshechnuju
tiny
крошечной
kroshechnoj
(by) tiny
крошечной
kroshechnoj
(in/at) tiny
крошечна
kroshechna
tiny
Neuter
крошечное
kroshechnoe
tiny
крошечного
kroshechnogo
(of) tiny
крошечному
kroshechnomu
(to) tiny
крошечное
kroshechnoe
tiny
крошечное
kroshechnoe
tiny
крошечным
kroshechnym
(by) tiny
крошечном
kroshechnom
(in/at) tiny
крошечно
kroshechno
tiny

Examples of крошечный

Example in RussianTranslation in English
" - Вот крошечный кусочек звезды. "'This is a tiny, tiny piece of star.'
" этот крошечный размер составл€ет одну дес€тую часть миллионной доли миллиметра!And it's mind-numbingly tiny. One tenth of a millionth of a millimetre across!
"И так крошечный Тими наблюдал,"And so tiny Tim observed,
"Не насилуйте Маленького Бродяжку, у него ведь такой крошечный сфинк...""Don't rape the Littlest Hobo, he's only got a tiny sphinc..."
"ак, как делает один крошечный электрон такую разницу?So how does one tiny electron make all that difference?
" теб€ крошечные ножки.You have tiny feet.
"...бесформенно тело, крошечные ноги и смехотворный хвост.""...misshapen body, tiny legs and ridiculous tail
"Как крошечные лепестки крокуса шепчут о смерти"Envelope like tiny crocus petals whisper death...
"Ностальгия - чувство, которое могу приберечь только для моей Родины. Однако, никогда не забуду мои прогулки по пляжу и рощам, где растут крошечные цветы прямо как в огромной садоводческой композиции""Nostalgia is an emotion I can feel only for my own country... but I will never forget... my strolls along the beach and among the rocks... where tiny plants and flowers grow... exactly the same way as in a large garden composition."
"Приведи ко мне дочь короля" - а ты позволил ей ускользнуть сквозь твои крошечные пальчики."Bring me the King's daughter," and you let her slip right through your tiny little fingers.
"Увы, среди наших дам нет таких крошечных. ""Alas, we can't possibly find such a tiny lady-giant here."
"аким образом Ёйнштейн за€вил, что вода должна состо€ть из крошечных, как атом - частиц, которые непосредственно покачива€сь непрерывно удар€ют пыльцу.So Einstein said that the water must be made of tiny atom-like particles which themselves are jiggling and continually buffeting the pollen.
"ерез пару лет после этого в ембридже было вы€снено, что мощные электрические токи могут создавать странные потоки крошечных свет€щихс€ зар€женных частиц, которые были названы электронами.A couple of years after that, in Cambridge, it was shown that powerful electric currents could produce strange streams of tiny glowing charged particles that were called electrons.
- Нет. Конечно, в спа... струи оказались слишком мощными для крошечных ног дяди Джека.[Narrator] Of course, in the spa... thejets proved too powerful for UncleJack's tiny legs.
17 крошечных ролей, которые никто не заметил.17 tiny parts that nobody notices.
А теперь - крошечным.Now it feels tiny.
Были и другие проблемы - заднее стекло было крошечным и не было крышки багажника.There were other issues too - the rear window was tiny and there was no boot lid.
Ведь я всё ещё на плаву даже если переживаю или не переживаю то что можно назвать крошечным затишьем.I still have a viable career, even if arguably it may or may not be going through what might be perceived by some as a tiny lull.
Вообще-то, поэтому, он вырос таким крошечным.It's probably because he was so tiny growing up.
Все выглядело таким крошечным и таким вкусным.It looked so tiny and yet still delicious.
"Носатые лица, похожие на поросят, с крошечными, свинячьими глазами, глухие к сочувствию или вниманию.""vile, snouted faces, "pig-like, with tiny, porcine eyes, Dead to mercy or consideration."
- Удерживается двумя крошечными гайками.- Held by two tiny wingnuts.
...и крошечными вилками для фондю.And little tiny fondue forks. Ahh!
А американцы известны правдой, честностью... и крошечными мочевыми пузырями.Oh, well, the American way is truth, honesty... And a tiny bladder. Oh.
А внутри - 423 живых существа. Робот, управляемый крошечными людьми.With 423 life signs inside, a robot worked by tiny people.
Они были столь крошечны, как котята.They were as tiny as kittens.
- Да, даже крошечного.No, not even a tiny bit. No. No.
- Даже крошечного.Not even a tiny...
- Многие жители Галвестона, этого крошечного городка в самом конце трассы "I45", где стоит самый настоящий знак "Нулевая миля"The people who actually live in Galveston, this tiny town at the end of I-45 where the sign says, literally, "Mile 0,"
- Я хочу, чтобы Кригер сделал рентген твоего крошечного мозга, потому что очевидно русские засунули туда еще один чип!I want Krieger to x-ray that tiny brain of yours because obviously the Russians put another chip in it. What?
I8. Это гибрид. Это значит, что его сердце состоит из электромотора и крошечного 3-ёх цилиндрового 1.5-литрового битурбированного двигателя.It's called the i8 and it's a hybrid, which means it's powered by an electric motor and a tiny three cylinder, 1.5 litre, turbo-charged petrol engine.
"И крошечному Тиму, он был вторым отцом.""And to tiny Tim, he was a second father."
"и приложил руку к крошечному отверстию.""and placed his hand in front of the tiny opening.
Идут долго, и приходят... к крошечному домику, прямо под звездой.They walk for a long time and arrive Just below the star, at a tiny home.
Их запретная любовь, достойная самого Шекспира, привела к подарку - крошечному сыну.Their forbidden love, fit for Shakespeare, resulted in the gift of a tiny son.
Как сотни храбрых первооткрывателей до них, два члена экипажа "Жизнь Один" полностью доверяют свои собственные жизни крошечному кораблю и друг другу за возможность стать свидетелями необычайного.Like many brave explorers before them... the two-men crew of Life One... entrust their lives to their tiny vessel and to each other... for a chance to witness the extraordinary.
- И где же он? Он живет на крошечном острове, который называется Иона.He lives on a tiny island called Iona.
Более четырёх сотен в крошечном месте...So we got 400-plus packed into this tiny little place...
В основном. Тебе повезло жить в крошечном городке, где люди мало зарабатывают.You must be very fortunate to live in this tiny town where people make very little money.
В этой жизни, в этом крошечном доме, только с матерью и...Is this a life, to stay in this tiny house, with only my mother and...
Весь день я сижу в крошечном офисе с чужими людьми.All day long I'm in a tiny office with other people.
"Пасхалка" - это, хорошо скрытая в цифровой информации, крошечная программа.Easter Egg is a tiny, hidden program in digital information.
# Сердце бьется часто, словно крошечная машина. # Я электро мальчик. # Я электро девочка.# Heart beats fast like a tiny machine # l am electro boy # l am electro girl
- Она... крошечная.It's, uh... It's... it's tiny.
- То, что эта крошечная корейская женщина купила свою машину только три недели назад.- So? - So that tiny Korean woman bought her car three weeks ago.
- Эта крошечная штучка?In the corner. - That tiny thing?
"а я остаюсь крошечной точкой"And I remain a tiny little dot
*В моей крошечной квартирке*♪ At my tiny flat ♪
- Нет, я говорю о крошечной комнате.- No, I'm talking about the tiny room.
- Ну, во-первых, кто-то прицепил громадный трейлер к крошечной голубой машине и ездил с ним по городу.- Oh, well, um, first off, someone called in a tip about a tiny blue car driving an enormous trailer down Mariposa.
- достигла этой крошечной планеты, не так ли?-has spread to this tiny planet, has it?
*Положи свою крошечную руку в мою*♪ Put your tiny hand in mine ♪ ♪ I'd love to ♪
*Положи свою крошечную ручку в мою руку.*♪ Put your tiny hand in mine ♪
- Да, упокой Бог его крошечную душу.- Yeah, God rest his tiny soul.
- Дай я поцелую твою крошечную ручку.- Let me kiss your tiny hand.
- Кстати, хорошо, что Вы получили свою крошечную маску, В случае, если кто-то из этой необитаемой чужой планеты  признает вас.By the way, good thing you got your tiny mask on, in case someone from this uninhabited alien planet recognizes you.
¬ следующей программе € рассмотрю как крошечна€, преследуема€ группа богемских христиан... изменила судьбу протестантов.In the next programme I'll be looking at how a tiny, persecuted group of Bohemian Christians... ..transformed Protestant fortunes.
- Будь мы более независимы, отправили бы его напыщенную задницу в свое крошечное и нелепое княжество.) - If we had our way, we would kick the Duke's pompous arse all the way back to his tiny and ridiculous principality.
- Мне очень повезло. - И теперь вам необходимо купить ей очень крупное кольцо, крупная женщина не может носить крошечное кольцо.I am very lucky man.And now you must buy her a very big man, a fat woman can not wear a tiny ring.
- Представь что-то крошечное и дикое.- Think tiny and wicked.
- Тогда нам, наверное, нужно искать острое, стержнеобразное оружие, которое могло оставить крошечное, почти микроскопическое отверстие, которое я обнаружил.Then maybe we'd have better luck looking for the sharp, spiky weapon that was used to create the teeny, tiny microscopic nick that I discovered.
- Это крошечное место.- It's a tiny place.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'tiny':

None found.
Learning languages?