Критический [kritičeskij] adjective declension

Russian
60 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
критические
kriticheskie
critical
критических
kriticheskih
(of) critical
критическим
kriticheskim
(to) critical
критических
kriticheskih
critical
критические
kriticheskie
critical
критическими
kriticheskimi
(by) critical
критических
kriticheskih
(in/at) critical
Masculine
критический
kriticheskij
critical
критического
kriticheskogo
(of) critical
критическому
kriticheskomu
(to) critical
критического
kriticheskogo
critical
критический
kriticheskij
critical
критическим
kriticheskim
(by) critical
критическом
kriticheskom
(in/at) critical
Feminine
критическая
kriticheskaja
critical
критической
kriticheskoj
(of) critical
критической
kriticheskoj
(to) critical
критическую
kriticheskuju
critical
критическую
kriticheskuju
critical
критической
kriticheskoj
(by) critical
критической
kriticheskoj
(in/at) critical
Neuter
критическое
kriticheskoe
critical
критического
kriticheskogo
(of) critical
критическому
kriticheskomu
(to) critical
критическое
kriticheskoe
critical
критическое
kriticheskoe
critical
критическим
kriticheskim
(by) critical
критическом
kriticheskom
(in/at) critical

Examples of критический

Example in RussianTranslation in English
- Как только выйдем на критический режим.- Just as soon as we're critical.
А всё потому что не позвонил, кому нужно в критический момент.And it doesn't help when someone won't make a lousy cell phone call for you... at a critical moment.
В любом случае, знаете, вы ассистировали Алмстеду в критический момент.At any rate, you know, you assisted Almstead at a critical time.
В ней задействован человек, жизнь которого зависит от того, насколько быстро мы сможем забрать его из Ирана в критический момент.It involves an asset, whose life depends on us getting him out of Iran at the critical moment.
В последние дни внутренние и внешнеполические проблемы в этот очень критический момент потребовали немедленного присутствия г-на Сато в штаб-квартире в Токио.In recent days, troubles inside and outside of the political arena at this very critical moment have required Mr. Sato to immediately report to headquarters in Tokyo.
- О, критические журналы!- Oh, the critical quarterlies!
Везут четверых на вертолете, двое критические.We got four coming in on a chopper, two critical.
Говорят, следующие сутки - критические.They say the next 24 hours are critical.
Двигатели критические.Engines critical.
Доктор сказал что следующие несколько часов критические, но доктор ожидает что она выздоровеет.The doctor says the next few hours are critical, but she expects Victoria to recover.
Ваше поколение в принципе разрушило саму систему актуальности критических отзывов.No, your generation has absolutely destroyed all pretense of critical relevance.
Вера, совсем напротив, требует безоговорочного прекращения критических способностей.Faith, by stark contrast, demands a positive suspension of critical faculties.
Вероятность каких-либо критических осложнений исчезающе мала.The possibility of any critical complications is extremely remote.
Двое критических.Two of them are critical.
Ещё при Шахе в 1953 году мой отец был арестован за публикацию критических авторов и поддержку Моссадеха, нашего премьер-министа.During the Shah back in 1953, my father was arrested for publishing critical authors and supporting Mossadegh, our prime minister. Elected.
[ Почему это было критическим?[ And why was that critical?
Возможно, его часто вызывали к критическим пациентам, живущим далеко от больницы.Maybe he was often called by critical patients living far from the hospital.
Время кормления было критическим.The timing of the feeding was critical.
Доктора в больнице имени Джеймса Мэдисона сообщили мне, что состояние Президента Гранта остается критическим.The doctors at James Madison hospital have informed me that President Grant's condition remains critical.
Никакой связи с реальным критическим сознанием.No connection with a real critical conscience.
Если это похищение незнакомцем, то первые 24 часа являются критическими.If it's a stranger abduction, the first 24 hours are critical.
Ну, мы разобрались с наиболее критическими неисправностями.RUSH: Well, we've dealt with the most critical issues.
Следующие несколько часов будут критическими.Well, the next few hours are still critical.
Следующие сутки будут критическими.The next 24 hours are critical.
Чудесное издание с критическими заметками.Gorgeous binding. With superlative critical notes included.
- Да? - Мы достигли критического уровня твоих тренировок.We're down to the critical stages of your training now.
- Плазменное давление на 14% выше критического.- 14 percent above critical.
Берем 6 детей из разных социально-экономических слоев и в соответствии с разработанной программой учим их грамотности, навыкам критического мышления.We are bringing K through 6 kids from all different socio-economic situations and putting them into a community outreach program to teach literacy and critical thinking skills.
В момент критического повреждения, я была слишком далеко чтобы загрузиться в компьютер истрибителя.When I was critically damaged, I was too far away to upload into the Interceptor's computer banks.
Да, если энергообеспечение достигнет критического уровня, механизм, удерживающий город на дне океана разомкнется, и он поднимется на поверхность.Yes, if the power drains to a critical level, the mechanism holding the city on the ocean floor will release, and it will rise to the surface.
Вот видишь, я добавила модификаторы интеллекта и ловкости к критическому диапазону и получаю допольнительную атаку после каждой критики.You see, I add my INT and DEX bonuses to my crit range ...and I get an extra attack every time I land a critical hit.
Всё ещё посвящена лиризму и критическому чистописанию?Still dedicated to lyricism and critical calligraphy?
Давление в трансварповой камере судна приближается к критическому.The vessel's transwarp chamber is approaching critical pressure.
Давление на корпус приближается к критическому.Hull pressure approaching critical.
Напряжение активации приближается к критическому уровню. 0,5, 0,2...Activation voltage is approaching critical level. 0.5, 0.2...
" за то, какой ты. ƒетектив ћерфи находитс€ в критическом состо€нии.Detective Murphy is currently in critical condition.
"которая сейчас в критическом состоянии," "он со мной, просто знайте это"."who's now in critical condition, he's with me, just so you know."
- ... в критическом, но стабильном состоянии, но после такой операции это нормально....is in critical, but stable condition, normal after such an operation.
- В критическом состоянии.Get him into critical.
- Вы не в критическом состоянии.- You're not critical. You'll be fine.
- Немедленно возвращайтесь, ситуация критическая.Turn around, the situation is getting critical.
- Ситуация критическая, Говард.- It's critical, Howard.
- Это критическая стадия.- This is the critical stage.
В доме была критическая масса снега.There was a critical mass of snow at the house.
В фокальной точке достигается критическая масса.At the focus point, they reach critical effective mass.
- Они достигли критической массы.- They' re at critical mass.
- То есть, как раз в самой критической точке, если мы, конечно, находимся на верном пути.- And that should be - -Just about the critical point, if we're on the right track.
-Мощность двигателей у критической отметки.- Power plant near critical mass.
97 миллионов, менее 8 до критической.Ninety seven million, minus eight, corrected to mass critical.
Аномалия достигла критической массы и сжалась, и исчезла из обычного пространства.It reached a critical mass point and imploded and then disappeared from normal space.
-Я дала ей дважды критическую дозу.I've given her twice the critical dose.
В важем эссе примите критическую, хорошо обоснованную позицию и поспорьте с какой-то интерпретацией текста.In your essay, take a critical and well-informed position and argue a particular interpretation of the text."
В ту критическую субботу, 27-ого октября... On that critical Saturday, October 27th у нас было два послания от Хрущева лежавшие перед нами. ...we had two Khrushchev messages in front of us.On that critical Saturday, October 27th we had two Khrushchev messages in front of us.
В этом случае бомба не сможет набрать критическую массу, и ядерного взрыва не будет.When I do that, the bomb cannot reach critical mass and will no longer be nuclear.
Война между Теннхаузером и Ракеном набирает критическую массу.The war between Tannhäuser and Racken is reaching critical mass.
"Доктора описывают его состояние, как критическое. "Doctors describe his condition as critical."
"ерри рэбтри из Ѕартизан также решил опубликовать мою книгу... критическое исследование брака ƒжо ƒимаджио... с ћэрилин ћонро... и его роль в американском мифотворчестве... нигу, которую € предварительно назвал...Terry Crabtree of Bartizan has also decided to publish my own book, a critical exploration of the union of Joe DiMaggio and Marilyn Monroe and its function in American mythopoetics which, tentatively, I have entitled
- Давление критическое.- We have critical pressure.
- мне нехорошо - давление критическое надо отправлять его в операционную нет.- I don't feel too good. - I.C.P.Is critical.Is critical. We have to get him down to the O.R,
Ќазовите мне хоть один случай, когда —эм ¬ебер допускает ироническое критическое замечание по отношению к ƒеррида.Name me one point where Sam Weber makes an ironic critical remark on Derrida.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'critical':

None found.
Learning languages?