И очень крикливый. | He's loud too. |
Почему тебе всегда обязательно быть таким... осуждающий, вспыльчивый, крикливый? | Why do you always got to be like this... judgmental, hot-tempered, loud? |
У меня был крикливый друг, потом он стал популярным певцом. | I've a friend who was aloud mouth Later, he became popularsinger |
- Уйма крикливых свидетелей. | - Plenty of loudmouth witnesses. |
Где все действительно... крикливы. | loud. |
Я был криклив и несносен. | I was just being obnoxious and loud before. |
В ваших записках говорится: "крикливая и сволочная". | Your casting note said, "loud and trashy." |
Но должно же было сложиться какое-то впечатление - ну там, экстраверт, шумная, крикливая, тихая... | - No, but... No, but you must have formed some impression, I mean... you know, extrovert, noisy, loud, quiet... |
Потому что ты - крикливая, убогая, злобная сука. | 'Cause you're a loud, mean, vicious bitch. |
Противная, злая, крикливая, назойливая старая кошелка! | A mean, vicious, loud-mouthed, interfering old bag! |
Ты злая, крикливая, назойливая старая... Хочешь знать, как он тебя называет? | You're a mean, loud-mouthed... interfering old... you want to know what he calls you? |
Я могу быть крикливой. | I can be loud. |
Слишком крикливо. | It's too loud. |