
И этот коллекционный экземпляр, Вы хотите его приобрести?
And this collectible is something you want?
Я думала это просто дурацкий коллекционный мяч.
I thought it was some stupid collectors item.
Ну, проще всего объяснить это так: она скрыла от казино кое-что о некоторых коллекционных предметах.
Well, the easiest way to explain it is that she was lying to the casino about some of the items of memorabilia.
Она всего лишь хотела, чтобы я провел переоценку некоторых коллекционных предметов казино.
She just wanted to have me re-appraise some of the casino's memorabilia.
Не откажетесь от коллекционного вина?
Would it bothers your throat to have some wine?
Я бы хотела немного коллекционного вина.
Uh, I would like to have some of the, um, fancy wine.
Однажды это может стать коллекционной вещью.
Could be a collector's item someday.