Кожаный [kožanyj] adjective declension

Russian
32 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
кожаные
kozhanye
some
кожаных
kozhanyh
(of) some
кожаным
kozhanym
(to) some
кожаных
kozhanyh
some
кожаные
kozhanye
some
кожаными
kozhanymi
(by) some
кожаных
kozhanyh
(in/at) some
Masculine
кожаный
kozhanyj
some
кожаного
kozhanogo
(of) some
кожаному
kozhanomu
(to) some
кожаного
kozhanogo
some
кожаный
kozhanyj
some
кожаным
kozhanym
(by) some
кожаном
kozhanom
(in/at) some
Feminine
кожаная
kozhanaja
some
кожаной
kozhanoj
(of) some
кожаной
kozhanoj
(to) some
кожаную
kozhanuju
some
кожаную
kozhanuju
some
кожаной
kozhanoj
(by) some
кожаной
kozhanoj
(in/at) some
Neuter
кожаное
kozhanoe
some
кожаного
kozhanogo
(of) some
кожаному
kozhanomu
(to) some
кожаное
kozhanoe
some
кожаное
kozhanoe
some
кожаным
kozhanym
(by) some
кожаном
kozhanom
(in/at) some

Examples of кожаный

Example in RussianTranslation in English
Почему-то я надела кожаный жакет поверх пижамы.For some reason,I'm wearing a leather jacket over my pajamas.
Этот странный кожаный мячик полон любви. И еще странного красного сока,He may be a weird skin ball full of love and some kind of red juice-- which is delicious, by the way;
Я помню кожаный фартук и что-то раскалённое в огне.I remember a leather apron and something being heated in a fire.
"а наш счет. ќденьте свои кожаные шорты, черные ботинки, чулки до колен, и потопчитесь по нашем чудесному городу.Throw on some leather shorts, dark shoes, socks up to the knees, and stomp around our fine city.
Где-то здесь должно быть что-то похожее на черные кожаные ботинки.Somewhere in this room, there has to be some kind of black leather footwear...
Для пущего интереса я решила добавить кожаные ленты вдоль швов.I decided to add some black leather binding to the seams, just to give it that extra pop.
И в гей-сообществе у нас есть трансвеститы, и кожаные папочки, и транссексуалы, и пары с детьми – все цвета радуги.Like, in the gay community, we have drag queens and leather daddies and trannies and couples with children - and trannies and couples with children - every colour of the rainbow. every colour of the rainbow. My mother is standing way in the back with some friends.
Посмотрите сюда, руль отделано красным и черным, как мужской набор для душа, обхватывающие кожаные сиденья и кнопка, что-то там делает, и другая кнопка, которая делает его динамичнее.Look in here. It's got a steering wheel trimmed in red and black like a man's wash bag. It's got body-hugging leather seats and it's got a button here that makes more talk and another button here that does something racy with it.
В нем есть этот бык, на котором мы сможем ездить верхом, и эти танцы в линию, и еще эти горячие парни в кожаных штанах... некоторые из них даже не геи.It's got this bull that we can ride, and there's line dancing, and there's these hot guys in chaps... some of whom aren't even gay.
Даже несмотря на прекрасные слова Эмерсона, которые потрясли меня, когда он говорит (в одной из этих маленьких красивых кожаных книжечек): "...освобождён и весел, когда вложил душу в работу и сделал её, как можно лучше".Even though the handsome words of Emerson would shake me out of that, where he says in one of those little red leather books and is relieved and gay when he has put his heart into his work and done his best.
Думаю, кто-то становится слишком большим для ее кожаных штанишек.I think someone's getting a little too big for her leather britches.
Я прогуливался в субботу и наткнулся на магазин кожаных браслетов, а она продавала эти браслеты.I just happened to be out catching up on some Saturday afternoon leather cuff shopping, Oh. and she just happened to be a leather cuff saleswoman.
подумывал об обтягивающих красных кожаных штанах.been thinking aboubu some tight red leather pants.
В ее основе была медная трубка, обернутая железными полосами и еще кое-чем, в основном кожаным материалом.It's got copper core tube and is wrapped in some iron bands and some other stuff basically, it has a leather veneer.
Дело кончится плеткой и кожаным бельем, ...или багажником машины.I could end up a skin suit or in somebody's trunk.
Ээ, послушайте, как вы думаете, можно починить эээ стальные наконечники, нет-нет, не те, которые делает Блейки, а те, которые на каблуках, с кожаным наполнением.Look, do you think you could... you could fix some... steel tips, the leather heel type with the... Look!
Ну, наверняка не известно, это еще обсуждается, но некоторые историки утверждают, что она восходит к римской игре Паганика, в которой участники использовали изогнутые палки для ударов по заполненному кожаному мячу.Well, it's not altogether clear, it's up for debate, but some historians claim it dates back to the Roman game of Paganica, where, uh, participants used a bent stick to hit a stuffed leather ball.
¬ некоем селе Ћаманчском, которого название у мен€ нет охоты припоминать, не так давно жил-был один идальго, чье имущество заключалось в копье, древнем кожаном щите, тощей кл€че и борзой собаке.In a place in La Mancha whose name I don't want to remember some time ago lived a nobleman with spear, old leather shield, thin old horse and running greyhound.
Большой и старой, в кожаном переплете, со странными надписями.It'd be big and old, uh, leather-bound, Maybe some strange writing on it.
Я был найден в саквояже довольно большом черном кожаном саквояже с ручками.I was in a handbag-- a somewhat large, um, black leather handbag... with handles to it.
Да. Но все же эта кожаная куртка что-то значит.There's something about that leather jacket.
На нем была серая кожаная куртка, черная майка и ковбойские сапоги из кожи какой-то рептилии.He was wearing a gray leather jacket, black t-shirt, some kind of lizard skin cowboy boots.
Русые волосы, кожаная куртка. Его звали то ли Дикон, то ли Диксон.He had brown hair, a leather jacket -- deacon or dixon or something.
Смотри: кожаная отделка, кресло- ковш, автоматическая коробка, её можно выключить, если хочешь.Look at this. Leather upholstery, bucket seats... Automatic gearbox which slips into manual when you want some fun.
То, что мне нужно...такая красная кожаная кожаная вещица.Okay. This is what I got... some red leather thing.
В смысле Аманду шандарахнуло чем-то, что было в кожаной коробке, но я ничего не могу найти.I mean, Amanda was whammied by something in a leather box, but I can't find anything.
Владелица сказала, что какой-то большой парень в кожаной куртке приходил поговорить с ней сегодня.The owner said that some big guy in a leather coat Came in to talk to her earlier today.
Жила-была одна телка в кожаной куртке, и вошла она передо мной в строительный магазин, и вот как выглядела ее попка."Once upon a time, some chick in a leather jacket "in front of me in the parking lot "walked into Home Depot,
Он использовал что-то вроде кожаной плети, чтобы избить их и закончить начатое.He used some kind of leather ligature to beat them and finish the job.
То есть, этот парень платил, чтобы ему хлестала задницу какая-то шалава в кожаной юбке.I mean, this guy paid to get his ass whipped by some skank in a leather skirt.
*Накину что-нибудь кожаное*♪ Throw on some leather ♪
Стив получил новую должность - главком операциями Северного Полюса и большое кожаное кресло с кучей кнопочек и встроенной кофеваркой.♪ It's so important to make someone happy ♪ Make just one someone happy

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

кованый
forged
коечный
some
кордный
some
костный
osseous
кошеный
some

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'some':

None found.
Learning languages?