Классный [klassnyj] adjective declension

Russian
54 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
классные
klassnye
class
классных
klassnyh
(of) class
классным
klassnym
(to) class
классных
klassnyh
class
классные
klassnye
class
классными
klassnymi
(by) class
классных
klassnyh
(in/at) class
Masculine
классный
klassnyj
class
классного
klassnogo
(of) class
классному
klassnomu
(to) class
классного
klassnogo
class
классный
klassnyj
class
классным
klassnym
(by) class
классном
klassnom
(in/at) class
Feminine
классная
klassnaja
class
классной
klassnoj
(of) class
классной
klassnoj
(to) class
классную
klassnuju
class
классную
klassnuju
class
классной
klassnoj
(by) class
классной
klassnoj
(in/at) class
Neuter
классное
klassnoe
class
классного
klassnogo
(of) class
классному
klassnomu
(to) class
классное
klassnoe
class
классное
klassnoe
class
классным
klassnym
(by) class
классном
klassnom
(in/at) class

Examples of классный

Example in RussianTranslation in English
- Когда мы целовались, он был супер классный.When we made out, he was super classy.
- Ни один классный мошенник бы так не поступил.- No class grifter would've done it.
- Он классный...- It's classy.
- Ты действительно классный парень, Хэнк.- You're really a classy guy, Hank.
- Это классный руководитель Кайла, мистер Форбс.This is Kyle's class teacher, Mr. Forbes.
24 классные комнаты, каждую можно переделать в жилую.There are 24 classrooms. Each can be converted into a home.
А те милашки на ковриках для йоги, перед которыми ты выпендривался... они - классные?Oh, and those yoga bunnies you were perving on before, they're classy?
Всем в классные комнаты!Fall back into the classrooms!
Женщины с детьми, отведите детей в классные комнаты.Women with children, please take them to our classroom buildings.
Может, какие-нибудь классные проблемы?Maybe about the class in general?
А когда папочка узнает, в какую дыру я попал... он сделает так, что меня переведут в одно из тех классных мест... где с тобой обращаются как следует, как с личностью, с гостем!And when my father finds out I'm in this kind of place... he'll have them transfer me to one of those classy joints... where they treat you properly, like a person, a guest!
В саду есть местечко, где мы хороним классных питомцевThere's a little spot in the garden where we bury the class pets.
Видишь, Рич, вот что случается, когда у тебя слишком много классных девочек.You want to watch that, Rich. That's what happens when you have too much high-class fanny.
Вы не проявляли желания присутствовать в классе, и сделали обстановку в классных комнатах невыносимой для всех остальных, и вот вы вырвались.You had no interest in class, and you made it impossible for everybody else, and now you're out. You won.
Меня послали передать, что собрание классных декламаторов состоится не в 12 часов, а прямо сейчас.The class speaker assembly is not around 12, but rather now.
Ќапоминаешь его... я вижу, он так же был классным парнем, всегда джентельмен...I see. So, he was a classy guy, always a gentleman.
В любом случае, я думаю, что была бы отличным классным президентом, так что, э... кто хочет кушать "чимини-чангас" в следующем году?Anyway, I think I'd be a great class president, so, uh... who wants to eat "chimini-changas"next year?
В университете мне бы это легко далось. Возможно, лучше поговорить об этом с твоим классным руководителем?And at university I'd just do nothing isn't it better to talk about it with your class teacher?
Вы все отлично справились со своим первым классным заданием, но я хочу выделить особенного ученика среди вас.You all did a great job on your first in-class assignment, but I want to single out a special student in our midst.
Думала, что ты был классным когда-то.Thought you guys were a classier act.
- Ну, не всем нам по карману свидания с классными и утончёнными дамами из Ла-Перлы, правда?- Well, we can't all afford... to wine and dine classy, sophisticated ladies we meet in La Perla, can we?
- Что? Твоя задача - флиртовать со всеми классными девицами....it's actually our job to flirt with all the classy broads.
Мы попрощаемся с классными войнами и поздороваемся с домашкой.We can say goodbye to class wars and hello to homework.
Я имею в виду, что может мы и делали промахи время от времени, но уж мы точно были классными родителями, подающими хороший пример.I mean, we might have made some mistakes here and there, but we were obviously classy parents who made a good example.
- Из-за классного путешествия.- Because of the class trip.
Будь добр, отложи свою гитару для классного фото, и это мой долг, как президента, напомнить тебе, что это не обложка альбома.Would you please be so kind as to put the guitar away for the class photo, which it is my presidential duty to remind you, is not an album cover.
Конечно, я хотела бы влюбиться в классного парня.I mean, I wish I could fall for a classy guy.
Мать Эрика услышала об этом от классного одноклассницы и учителя Эрика.Erik's mother heard this from a classmate and Erik's teacher.
Мужики, наверное, с ума сходят от твоего классного прикида.I bet the guys go crazy with your whole... classy, repressed thing you got going on, huh?
А если покинете, то вас завалят на каждом тесте и классном задании.So, if you do, you will be graded on every missed test and class assignment.
А как я, по-твоему, себя чувствовал, сидя в классе, и выслушивая нотацию о классном дурачке и его выкрутасах?How do you think I felt having to sit in that classroom and hear about the class ass - and all of his antics?
Не в таком классном конечно, но вполне хорошем.Wasn't this classy, but, you know, nice.
Теперь давайте поговорим о нашем классном путешествия.Now let's talk about our class trip.
Я - надпись на стене шепот в классном помещении.I am the writing on the wall the whisper in the classroom.
"Двух недельный тур европейское наследие, это передвижная классная комната"The european heritage two-week-tour is a living classroom.
"Правда у меня классная фигура?""Don't you think I got a classy build?"
- Ну, классная поездка.- Well, the class trip.
- Ты классная девочка.You belong in the big-Shot class.
А очень, очень классная.I am very, very classy.
- В классной комнате.- In the classroom.
- Друг Хауге должен быть в классной фотографии.Hauge's boyfriend must be in a class photo.
- Нарисовал рисунок. Он нарисовал рисунок водостойким маркером на классной доске.- He drew a picture with a permanent marker on the classroom whiteboard.
- Я оставил его в классной комнате!- I left it in the class room!
А Жаклин для классной стриптизерши.Jacqueline is a classy stripper name.
- Луис Лейн съел классную рыбку.Lois Lane ate the class fish.
И мы переедем в реально классную хату.And we're gonna move into a place that's real class.
Обсуждают классную работу, судебные дела.Review the class work, the casebooks.
Подумала, что смогу превратить классную проблему в наглядный урок.Thought I could turn our class problem into a teachable moment.
Ты была молодой и умной, и я не верю ни на секунду, что тебе жаль, потому что ты не просто так выбрала классную комнату, в которой преподавал профессор, проводивший собеседование на работу, которую мы обе хотели получить.You were young and smart, and I don't believe you're sorry for a second because it was no accident that the classroom you chose belonged to the Professor who was conducting the interviews for the job we both wanted.
- Да, что-то классное, как... Динозавр!- Yeah, something classic, like Dynaguy!
Оно классное.It's classy.
Очень классное.It's very classy.
Слушай, завтра утром классное занятие по пилатесу.Hey, there's this really good Pilates class on tomorrow morning.
Сыграю что-нибудь классное.Something a little more classy.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'class':

None found.
Learning languages?