"Скатертью дорожка: книга для тебя, когда мужчина нехорош". Автор: Лизбиянка Желтый-кислый-фрукт. | "dealbreaker: the book for you man no good,by lesbianyellowsourfruit. |
"Я хочу большую улыбку на твоем лице а не кислый огурец. | "I want a big smile on your face and not a sour puss. |
- А от чего кислый вкус? | - What's the sour taste? |
- Горячий и кислый... неважно. | - The hot and sour, whatever that is. |
- Сладкий и кислый запах. | Sweet and sour. |
- Они кислые. | - They are sour. |
И сладкие и кислые одновременно. | They're sweet and sour. |
Когда я была маленькой, кислые мармеладки были моими лучшими друзьями, они и книги. | When I was little, sour patch kids were pretty much my best friends-- them and books. |
Ладно , кислые вы конфеты , мы едем домой . | All right, fine, you sour candies, we'll go home. |
Ну что вы такие кислые? | Why are you ladies looking so sour? |
Мне нужен цвет кислых яблок и синий! | These are the colors I need: Blue razzleberry and sour apple! |
Не знаю, одну из тех кислых конфет. | I don't know, one of those really sour candies. |
Немного тех кислых червячков, которые ты любишь | Some of those little sour worm things you like. |
Несколько кислых взглядов - и всё | A few sour looks and they'll keep away. |
Судя по содержимому ее желудка, состоящему из, кажется, кислых червячков, макарон с сыром, и что-то похожее на прозрачную пленку для чизкейков. | Judging by the contents of her stomach, which appear to be sour candy worms, mac and cheese, and what looks like the acetate strip that holds a cheesecake in place, |
- Возможно у людей с кислым лицом лучшая всасываемость. | - Maybe the sour face creates extra suction. |
- Генерал выглядит немного кислым. | - The General seems a little sour. |
- Что ты называешь кислым'? ! | - What do you mean sour? |
Взгляни ка.Лицо его, я Феррис Bueller и ты моя ревнивая, носатая,с кислым лицом сестра Джени | Face it, I'm Ferris Bueller and you're my jealous, big-nosed, sour-faced sister Jeanie. |
Все это... стало кислым. | (sing) It's all (sing) (sing) Gone sour (sing) |
Доктор Джонс рядом со сладкими и кислыми шариками из креветок! | Dr. Jones is by the sweet and sour prawn balls! |
Полейте, иначе они станут кислыми. | Pour it in right away. Otherwise, it goes sour. |
Что толку целый месяц ходить с кислыми рожами? | What's the good of a month of sour looks? |
- Масло, чернила и коровья лепешка, плюс немного кислого молока. | - Oil and ink, and a bit of a cowpat, all mixed with sour milk. |
В Эфиопии едят жаркое из мягкого, кислого хлеба. | In ethiopia,they eat stew off of spongy,sour bread. |
Гарантий нет. Но помни, даже в будущем сладость никогда не сладка без кислого. | There are no guarantees... but remember... even in the future... the sweet is never as sweet... without the sour. |
Грязные подгузники, лужи кислого молока, использованные гандоны транссексуалов. | Dirty diapers, sour milk puddles, used tranny ass-condoms. |
Давайте выпьем по чашке кислого кофе Ютте. | Let's have a cup of Jytte's very sour coffee. |
Была одна старая пекарня недалеко на Брик Лэйн, они специализировались на кислом тесте, ржаном хлебе и так далее. | There was an artisan bakery off Brick Lane specialising in sour doughs, rye breads, that kind of thing. |
Но эти сладости напоминают о кислом. | But these sweets are a sour reminder. |
Снова речи о сладком и кислом. | The sweet and sour speech again. |
- Тогда почему такая кислая мина? | - Then why the sour puss? |
Вы не кислая. | You're not sour. |
Джулии похожи на потаскух, у тебя кислая мина, а Сэйди и Мэтти ушли. | The Julies look like harlots, you've got on a sourpuss, and Sadie and Matty left. |
И мои губы так скривились, потому что она была очень кислая. | So my lips were doing that 'cause the candy was so sour. |
Испорченная, кислая. | Rotten, sour. |
Давай, улыбнись, не будь такой кислой | Come on, smile. Don't be a sourpuss. |
Дорогая, ты можешь быть кислой не больше, чем цветок может быть уродлив. | My dear, you could no more be sour than a flower could be ugly. |
Если бы тебе было что приподнять, ты бы не сидела с такой кислой миной. | If you had something to push up, you wouldn't be sitting there with a sour puss. |
Итак, мы заканчиваем на этой кислой, горькой и очень грубой ноте. | Well, we've ended on a sour, bitter and very rude note. |
Отец говорил, что я уже родилась кислой. | Daddy said I was born sour. |
- Твою кислую мину. | That sour-lemon look. |
Возможно, нам даже придется использовать кислую смесь. | [coughs] We might even have to use sour mix. |
Как сделал нашу кислую дружбу? | How did our friendship sour? |
Как ты могла увидеть мою кислую мину там, где я сидела? | How could you see my sour puss where I was sitting? |
Надоело мне уже твою рожу кислую видеть. | I'm tired already your sour face to see. |
Ѕолее кисла€. | More sour. |
- Как кислое молоко... | Like sour milk... |
- Оно кислое, но хорошее для ванны. | This one is sour, but good for a bath. |
- Что? - Очень кислое. | - That is really sour. |
O, что за кислое лицо. | Oh, what a sour face. [Chuckling] |
Было нормально, пока не увидел кислое выражение твоего лица. | All right till I saw the sour look on your face. What's up? |
(Диктор) А кисло-сладкий суп из палтуса от Майкла... | (Announcer) While Michael's sweet and sour Halibut soup... |
- Ничего, но это немного кисло. | - Nothing, but it's a little bit sour. |
-В кисло-сладкой мыши. | - Sweet and sour mouse. |
19, босс. 17 - это курица в кисло-сладком соусе. | 19, boss. 19. 17 is sweet-and-sour chicken. |
Дафна, ты -жвачка со вкусом мороженого. Аты, Велма, - кисло-сладкий горчичный соус, украшающий вершину. | Daph, you're the pastrami and bubble gum flavored ice cream, and Velma you're the sweet and sour mustard sauce that goes on top. |