Катастрофический [katastrofičeskij] adjective declension

Russian
46 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
катастрофические
katastroficheskie
catastrophic
катастрофических
katastroficheskih
(of) catastrophic
катастрофическим
katastroficheskim
(to) catastrophic
катастрофических
katastroficheskih
catastrophic
катастрофические
katastroficheskie
catastrophic
катастрофическими
katastroficheskimi
(by) catastrophic
катастрофических
katastroficheskih
(in/at) catastrophic
Masculine
катастрофический
katastroficheskij
catastrophic
катастрофического
katastroficheskogo
(of) catastrophic
катастрофическому
katastroficheskomu
(to) catastrophic
катастрофического
katastroficheskogo
catastrophic
катастрофический
katastroficheskij
catastrophic
катастрофическим
katastroficheskim
(by) catastrophic
катастрофическом
katastroficheskom
(in/at) catastrophic
Feminine
катастрофическая
katastroficheskaja
catastrophic
катастрофической
katastroficheskoj
(of) catastrophic
катастрофической
katastroficheskoj
(to) catastrophic
катастрофическую
katastroficheskuju
catastrophic
катастрофическую
katastroficheskuju
catastrophic
катастрофической
katastroficheskoj
(by) catastrophic
катастрофической
katastroficheskoj
(in/at) catastrophic
Neuter
катастрофическое
katastroficheskoe
catastrophic
катастрофического
katastroficheskogo
(of) catastrophic
катастрофическому
katastroficheskomu
(to) catastrophic
катастрофическое
katastroficheskoe
catastrophic
катастрофическое
katastroficheskoe
catastrophic
катастрофическим
katastroficheskim
(by) catastrophic
катастрофическом
katastroficheskom
(in/at) catastrophic

Examples of катастрофический

Example in RussianTranslation in English
Вашему сокровищу нанесен катастрофический ущерб?Suffered catastrophic damage to your pride and joy?
Думаю, это катастрофический провал.Suggests a catastrophic design failure. (alcohol pouring)
Если в баллоне с жидкостью под давлением проделать отверстие, может произойти катастрофический взрыв.A vessel that has a pressurized liquid inside, when it ruptures, Can have a catastrophic explosion.
Линда, то, что началось, как безобидное веселье, закончилось трагедией, когда у робота-стриптизерши с ядерным движком произошел катастрофический перегруз реактора.Linda, what began as innocent fun ended in tragedy tonight when a nuclear-powered robot stripper suffered a catastrophic reactor meltdown.
Перед тем как Фрай сбил его с неба, он определил что начинается катастрофический цикл солнечных пятен.Before Fry blew his pants out of the sky, it detected the onset of a catastrophic sunspot cycle.
-Это будет иметь катастрофические последствия.- Would be catastrophic.
Арам, столь катастрофические повреждения однозначно привлекли чье-то внимание.Aram, that kind of catastrophic trauma would certainly have gotten someone's attention.
В свете последих событий особенно важно, чтобы судебная коллегия как можно скорее определила ответственных а катастрофические разрушеия.In light of Waco and Ruby Ridge, there is a need at the Attorney general's office to place responsibility for the catastrophic destruction of public property and loss of Iife due to terrorism.
Все понимают, что прицел на американцев имел бы катастрофические последствия для палестинцев.All understand to target Americans would be catastrophic to the Palestinian cause.
Если ты не пройдешь последнюю процедуру, самые опасные и устойчивые фрагменты ретровируса начнут беспрепятственно делиться в условиях отсутствия микробов, проникая в твое ДНК, что может вызвать непредсказуемые и, возможно, катастрофические последствия.If you don't go through with this final treatment, the most virulent and resistant retroviral fragments will rush into the microbial void, multiplying unchecked, rebonding to your DNA, causing them to mutate with unpredictable and potentially catastrophic results.
""Украина, где проживают более 52 миллионов человек,.. ...сегодня полностью погрузилась во мрак ввиду серии необычных грозовых атак катастрофических размеров,.. ...обрушившихся на страну в четыре утра по местному времени.""The Ukraine, a country of some 52 million people, is in almost total blackness tonight in the wake of a series of freakish lightning storms of catastrophic proportion, which struck the country at approximately 4:00 a.m. local time.
- Еще не было никаких катастрофических нарушений.- There haven't been any catastrophic breaches yet.
-Что ты имеешь в виду "катастрофических"?What do you mean by catastrophic?
В катастрофических ситуациях люди впадают в панику, и бешенно гладают воздух, и вдруг эйфория, покой, и ты смиряешься с судьбой.In a catastrophic emergency, you take giant panicked breaths. Suddenly you become euphoric, docile. You accept your fate.
Вот почему эти группы сими становятся причиной катастрофических событий.Which is why these groups often bring about catastrophic events by themselves.
- Ну, это не должен быть разрез... Высвобождение такой энергии может быть катастрофическим.- Well, it mustn't be cut... the release of energy could be catastrophic.
3 часа спустя после окончания приема SODRA, у пациента произошла остановка сердца, совпадающая с очень большим вирусным заражением, в этот раз вместе с катастрофическим симптомом уменьшением мозговой активности.Three hours after completion of SODRA protocol, patient experienced cardiac arrest congruent with overwhelming viremic sepsis, this time with concomitant catastrophic decrease in brainwave activity.
А это отличный пример того, что можно назвать катастрофическим стилем.And this one is a prime example of what one might call the catastrophic style.
В 15 веке до н.э. минойская цивилизация была разрушена катастрофическим извержением вулкана.In the 15th Century B.C.E., the Minoan civilization was destroyed by a catastrophic volcanic eruption.
Воздействие неочищенного воздуха может быть катастрофическим.Exposure to air in an unfiltered environment could be catastrophic. Sorry. I-I didn't-- I didn't know.
-Как на это не посмотрите, -события прошлого вечера могут стать катастрофическими для департамента.Whichever way we spin it, the events may be catastrophic for the department.
37 миллионов американцев беззащитны перед катастрофическими болезнями.37 million Americans are without protection against catastrophic illness.
Безвозвратно, с катастрофическими последствиями.Irreversible, with catastrophic consequences.
Последствия могут быть катастрофическими.The consequences could be catastrophic.
Последствия плохи, и будут катастрофическими, если мы не начнём действовать... /National Geographic сообщает/, что полярные ледяные шапки Марса уменьшаются на несколько миль в год, и это намного быстрее чем наши;The consequences are bad and will be catastrophic unless we act... The polar ice caps of Mars have...are receding, it's several miles a year, - much faster than ours, and that the moons of Saturn and Jupiter are melting, - in fact, several moons were ice and are now liquid seas.
И чернокожие в Америке и во всем современном мире - те, кто впитали это ужасное наследие белого превосходства, - именно на его основе способны порождать изящество заслуженного духовного само-единения, обретая тем самым сплоченность перед лицом катастрофического, губительного, ужасающего, постыдного и безобразного.And black people in America and in the modern world- given these vicious legacies of white supremacy- it is how do you generate... an elegance of earned self-togetherness... so that you have a stick-to-it-ness... in the face of the catastrophic and the calamitous... and the horrendous and the scandalous and the monstrous.
Исходя из такого катастрофического взрыва, я думаю, у него был какой-то хирургический имплантат.For a catastrophic explosion like that, I imagine he had some sort of surgical implant.
Мадам Пюжоль, мы не болтать сюда пришли! Вы знаете, что диктатура вашего мужа довела фабрику до катастрофического положения!As you are aware, your husband is precipitating the factory into a catastrophic situation.
От ирландских монахов до историков Византии и льдов Антарктики - везде одна и даже история была результатом катастрофического года темного неба и неурожаев.From Irish monks to historians in Byzantium and Antarctic ice cores, the same story emerges of a catastrophic year of dark skies and crop failures.
Страну горячего соуса и катастрофического нездорового питания.Land of hot sauce and catastrophic wealth imbalance.
Такие элементы, как уран, могли образоваться только при катастрофическом космическом взрыве.Heavy elements, like uranium, can only be created in a catastrophic cosmic explosion
И не прошло и пяти минут, как произошла катастрофическая утечка из моего компьютера.And within five minutes, there's a catastrophic leak to my competitor.
Немыслимые увечья и катастрофическая резня.Unspeakable mutilations and catastrophic carnage.
Процедурная ошибка, хотя и понятная, но катастрофическая.A precision error, though understandable, but catastrophic.
- ваша скорость - способность принимать быстрые решения перед лицом катастрофической опасности- Your speed. - Your ability to make swift decisions in the face of catastrophic emergencies.
Ваш комплекс добывает энергию из ядра, звездные врата установлены... Вы дважды пытались это сделать и дважды планеты были уничтожены катастрофической цепной реакцией...Your facility draws power from the core, the Stargate is in place-- twice this has been attempted, and twice the planets were destroyed by a catastrophic chain reaction.
На вид казавшиеся нормальными, линии электропередач, на самом деле, показывают интенсивный разряд, который сигнализирует о возможности катастрофической утечки электричества.What appeared to be a normal power line is actually revealed to have a violent discharge signalling a potentially catastrophic leak of electricity.
О, да, и учитывая, что вызов адреса в другой галактике требует огромного количества энергии, мы говорим о катастрофической перегрузке.Oh, yeah, and given that dialing another galaxy requires tremendous amounts of power, we're talking catastrophic overload.
Это было бы катастрофической ошибкой.That would be a catastrophic mistake.
В любую минуту,Обезьяна и Гаечный ключ осознают что совершили катастрофическую ошибку.Any minute now, Monkey and Wrench over there are going to realise they've made a catastrophic mistake.
Если мы задействуем сейчас, то мы предотвратим катастрофическую потерю для Империи.If we act right now, we can prevent a catastrophic loss to the Empire.
"катастрофическое событие, приведшее к необратимым последствиям," "и сделавшее устойчивый полет невозможным"."a catastrophic event, from which recovery was improbable and stable flight, impossible."
-в нечто катастрофическое.-...into something catastrophic.
Без команды Хоу война могла бы закончиться раньше, минуя катастрофическое кровопролитие.Without Howe's command, the war could have ended sooner, sparing catastrophic bloodshed.
Недовольство против паранормальных будет катастрофическоеThe backlash against paranormals could be catastrophic.
Основываясь на информации, перехваченной УНБ, мы узнали, что Гэйдж пытался инициировать катастрофическое событие, которое поставит страну под угрозу.Based on NSA intercepts, we believe that Gage is trying to initiate a catastrophic event, which poses an imminent threat to the country.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'catastrophic':

None found.
Learning languages?