Кабинетный [kabinjetnyj] adjective declension

Russian
8 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
кабинетные
kabinetnye
armchair
кабинетных
kabinetnyh
(of) armchair
кабинетным
kabinetnym
(to) armchair
кабинетных
kabinetnyh
armchair
кабинетные
kabinetnye
armchair
кабинетными
kabinetnymi
(by) armchair
кабинетных
kabinetnyh
(in/at) armchair
кабинетны
kabinetny
armchair
Masculine
кабинетный
kabinetnyj
armchair
кабинетного
kabinetnogo
(of) armchair
кабинетному
kabinetnomu
(to) armchair
кабинетного
kabinetnogo
armchair
кабинетный
kabinetnyj
armchair
кабинетным
kabinetnym
(by) armchair
кабинетном
kabinetnom
(in/at) armchair
кабинетен
kabineten
armchair
Feminine
кабинетная
kabinetnaja
armchair
кабинетной
kabinetnoj
(of) armchair
кабинетной
kabinetnoj
(to) armchair
кабинетную
kabinetnuju
armchair
кабинетную
kabinetnuju
armchair
кабинетной кабинетною
kabinetnoj kabinetnoju
(by) armchair
кабинетной
kabinetnoj
(in/at) armchair
кабинетна
kabinetna
armchair
Neuter
кабинетное
kabinetnoe
armchair
кабинетного
kabinetnogo
(of) armchair
кабинетному
kabinetnomu
(to) armchair
кабинетное
kabinetnoe
armchair
кабинетное
kabinetnoe
armchair
кабинетным
kabinetnym
(by) armchair
кабинетном
kabinetnom
(in/at) armchair
кабинетно
kabinetno
armchair

Examples of кабинетный

Example in RussianTranslation in English
Он не кабинетный философ.He's not an armchair philosopher.
онечно, € только кабинетный психолог, но матери виднее.I mean, I'm just an armchair psychologist, but a mother knows.
Для чего? Чтобы защитить вас, кабинетных генералов...To protect all you armchair generals...
Чтобы защитить вас, кабинетных генералов...Why? To protect all you armchair generals...
Я не люблю кабинетных крыс, которые только подписывают приказы.I can't understand these armchair officers. Fellas trying to fight a war from behind a desk. Waving papers at the enemy!
Лутор встал в очередь на Овальный кабинет, а Уайт посылает меня играть в салки с кабинетными верзилами в Пентагоне?Luthor is making a play for the oval office, and White has me playing dodge ball with armchair quarterbacks at the Pentagon?
Это не та уютная кабинетная логика, против которой выступали сюрреалисты , логика, скажем так, индуктивного мышления.It's not like the cosy... armchair logic, which is what the Surrealists were fighting against, of... shall we say... inductive reasoners.
Эта теория о зоне комфорта классическое кабинетное профилирование.What? That comfort zone theory is just classic armchair profiling.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'armchair':

None found.
Learning languages?