"Коспер Шлигель, не-американский медицинской интуитивный и мистической психиатр"? | "Cosper Schlegel, un-American medical intuitive "and mystic psychiatrist"? |
Ќе было никаких странных квантовых скачков, только интуитивный здравый смысл, знакомые волны. | There were no strange instant quantum jumps, just intuitive common sense familiar waves. |
Возможно, многие могли бы дать интуитивный ответ на данный вопрос. | [professor] Most people could probably provide an intuitive answer to this question. |
Её тактический ум - интуитивный. | Her tactical sense is intuitive. |
Когда мы в конце концов добрались до этого... он был такой интуитивный. | When we finally got to it... he was so intuitive. |
Но в больших масштабах, как следует из каждодневного опыта, эти правила исчезают и совершенно новый набор прекрасных, интуитивных правил берет верх. | But at larger scales, those of everyday experience, those rules vanish and an utterly new set of nice, intuitive rules take over. |
У него есть изъяны в его интуитивных убеждениях, о том, что делает его тем, кто он есть. | He has flaws in his intuitive beliefs about what makes him who he is. |
Помни, что мы имеем дело с интуитивным гением, который нам не суждено понять. | Remember you're dealing with a level of intuitive genius we'll never understand. |
Найти решение мне помогла программа интуитивного типа. Она была специально создана для изучения человеческой души. | Thus, the answer was stumbled upon by another, an intuitive program initially created to investigate certain aspects of the human psyche. |
Они вспомнили, что они были раньше органическими существами. способными к иррациональному,интуитивному мышлению. | They remembered they were once organic creatures themselves, capable of irrational, intuitive thought. |
Ты красивая, смышлёная, интуитивная, и... красивая женщина. | You're a beautiful, intelligent, intuitive, and... Beautiful woman. |
Элегантная, интуитивная | Elegant, intuitive. |
интуитивная связь, каждый знает мысли другого. | that intuitive bond, each person knowing what the other's thinking. |
О, вы неплохо соображаете, Мистер Пауэлл, и из-за этоой интуитивной гениальности я приглашаю вас присоединиться к команде по Академическому Десятиборью. | Oh. You're quite intuitive, mr. Powell, and it's because of this intuitive genius that I am inviting you to join the academic decathlon team. |
Нейронная сеть с параллельной обработкой настолько сложна и интуитивна, это подобно человеческому мозгу. | A neural net with parallel processing so complex and intuitive it's comparable to a human brain. |
Она весьма интуитивна | She's deeply intuitive. |
Я интуитивна. | I'm intuitive. |
- "Внезапное интуитивное осознание." | - It's a sudden, intuitive realization. |
Но у меня присутствует чёткое, интуитивное ощущение, что впереди нас ожидают большие неприятности. | But I have the clear intuitive sense that there is much trouble ahead. |
Твоя кожа, твои глаза, твои волосы, твоё интуитивное восприятие психологии управления гневом. | Your skin, your eyes, your hair, your intuitive grasp of anger management psychology. |
Управление такое точное, вы сейчас не чувствуете это, конечно, потому что вы не здесь, но оно совершенно интуитивное. | The precision on the steering - you didn't feel that, obviously, because you're not in here, but it's utterly intuitive. |
Это чисто интуитивное. | It's purely intuitive. |
"Кто знает, не будет ли нам слишком дорого стоить жизненная сила этой нации?" - интуитивно спрашивает Чоран в декабре 1933 года. | And who knows if this nations' vitality is going to cost us more ? - wrote Cioran, intuitively, in December |
-Очень интуитивно с твоей стороны. | -Very intuitive of you. |
А я открываю новое, случайно, интуитивно, или просто потому, что я - это я, на стене кафе "Ден Энгел". | Well, I've discovered something new, by chance, intuitively, or simply because I'm me, on the courtyard wall of Den Engel. |
Аксиомы Евклида кажутся настолько интуитивно очевидными, что любые теоремы, доказанные из них считаются истинными В абсолютном, часто метафизическом смысле! | Euclid's axioms seem so intuitively obvious that any theorem proved from them was deemed true in an absolute, often metaphysical sense! |
Барби все делает интуитивно | Barbie intuitively goes, |