Изолированный [izolirovannyj] adjective declension

Russian
58 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
изолированные
izolirovannye
isolated
изолированных
izolirovannyh
(of) isolated
изолированным
izolirovannym
(to) isolated
изолированных
izolirovannyh
isolated
изолированные
izolirovannye
isolated
изолированными
izolirovannymi
(by) isolated
изолированных
izolirovannyh
(in/at) isolated
изолированны
izolirovanny
isolated
Masculine
изолированный
izolirovannyj
isolated
изолированного
izolirovannogo
(of) isolated
изолированному
izolirovannomu
(to) isolated
изолированного
izolirovannogo
isolated
изолированный
izolirovannyj
isolated
изолированным
izolirovannym
(by) isolated
изолированном
izolirovannom
(in/at) isolated
изолирован
izolirovan
isolated
Feminine
изолированная
izolirovannaja
isolated
изолированной
izolirovannoj
(of) isolated
изолированной
izolirovannoj
(to) isolated
изолированную
izolirovannuju
isolated
изолированную
izolirovannuju
isolated
изолированной
izolirovannoj
(by) isolated
изолированной
izolirovannoj
(in/at) isolated
изолированна
izolirovanna
isolated
Neuter
изолированное
izolirovannoe
isolated
изолированного
izolirovannogo
(of) isolated
изолированному
izolirovannomu
(to) isolated
изолированное
izolirovannoe
isolated
изолированное
izolirovannoe
isolated
изолированным
izolirovannym
(by) isolated
изолированном
izolirovannom
(in/at) isolated
изолированно
izolirovanno
isolated

Examples of изолированный

Example in RussianTranslation in English
А еще это не изолированный инцидент.- This isn't an isolated incident either.
Возможно, был какой-то изолированный выброс энергии в этой секции.It's possible there was some sort of isolated power surge in this section.
Вопрос в том, как может изолированный заключённый может убедить правосудие в том, что его поведение изменилось?The question is: How can an isolated prisoner... make the authorities recognise that his behavior has changed? How?
Доктора это называют... "изолированный случай кратковременной общей амнезии".Yeah. The doctor is calling it a.... An isolated episode of transient global amnesia.
Любой, настолько социально изолированный, без сомнения, имеет умственные проблемы.Somebody this socially isolated no doubt has mental issues.
В основном, цирки осуждают животное кто дик по своей природе, чтобы пережить их дни, изолированные в крошечных, бесплодных клетках, отрицаемое нормальное осуществление и национализация,In essence, circuses condemn animal who are wild by nature to live out their days isolated in tiny, barren cages, denied normal exercise and socialization,
Ведущий ДЭВИД АТТЕНБОРО Таинственные Тэпуи Венесуэлы, так называют изолированные горные плато, которые возвышаются над джунглями.The mysterious tepuis of Venezuela - isolated mountain plateaus rising high above the jungle.
Захоронение - самый распространенный метод избавления от тел для мужчин-субъектов. Мы ищем изолированные места, уединенные и с доступом к дороге.Burial being the preferred method of disposal for male unsubs, we are looking for isolated areas, road access, and privacy.
Мы больше не такие маленькие и изолированные, а тёплые и мягкие. Мы едины.So we are no longer small and isolated... but we have become warm, soft, and joined together.
Пустые ниши, поселившись в которых, изолированные популяции с течением времени эволюционировали в столь восхитительно разнообраные формы.Empty niches, where populations became isolated, and over great swathes of time involved into such wonderfully diverse forms.
А на ком лучше проверить, как ни на изолированных, забытых детях на острове.And who better to test it on than isolated, off-grid kids on an island?
Гавайи являются одними из самых изолированных.Hawaii is one of the most isolated of all.
Есть идеи по поводу поломки, к которой мы ползем? Локализация изолированных зон?Do you have any idea of the trouble we go to, to locate isolated areas?
Колтан обычно находят в изолированных карманах, так что эти тесты могут быть ненадежны.Uh, Coltan's generally found in isolated pockets, So those, uh, surface tests, they can be very inconclusive.
Мы берем интервью у священников, которые работают в изолированных общинах.We're talking to priests who work in isolated communities.
- Мне нужно держать его полностью изолированным.I have to just keep him completely isolated.
Вы не чувствуете себя изолированным?Don't you ever feel isolated?
Доктор Пеликан говорит, это из-за того, что я чувствую себя изолированным.Dr. Pelikan says it's because it makes me feel isolated.
Кровь кормит микроба, а вакцина задерживает его изолированным и предотвращает его размножение.The blood feeds the germ... the vaccine keeps it isolated... and prevents it from multiplying.
Мы не уверены, но нам кажется, что это не могло быть изолированным инцидентом, но частью серии похищений. имеющих целью богатые семейства восточного побережья.We're not sure, but we believe this might not be an isolated incident, but one in a series of kidnappings targeting affluent families on the East Coast.
Все остальные здесь останутся изолированными до той поры, пока болезнь не уйдет.The rest of you will remain isolated here until the disease passes.
Мы остались практически изолированными.We have remained practically isolated.
ќни чувствовали себ€ изолированными и отча€нно прижимались спина к спине.They felt isolated, desperate. Their backs were against the wall.
4-е мая, штаб-квартира Северной Камбоджи решает эвакуироваться из изолированного Лионг-Ба и отступить на 150 км к югу.May the 4th, The North-Cambodia HQ gives orders to evacuate the isolated position of Liong-Ba, on the border of Laos And fall back to Lao-Tai located 150 kms to the south
Лодка была спущена на воду из какого-то изолированного места.Boat would have launched from somewhere isolated,
Каждая криминальная группировка располагалась в изолированном крыле.Each drug gang was put in its own isolated wing.
Похититель не мог бы остаться незамеченным в таком изолированном месте, как Скардейл.A kidnapper wouldn't hang around a place as isolated as Scardale.
Я все прокручивала у себя в голове, и наш единственный вариант это похитить Тефтеля, удерживать его в изолированном и удобном месте, пока Битва Групп не закончится.So, I have gone over it in my head, and our only option is to kidnap Meatball. Keep him somewhere isolated, yet comfortable, until Battle of the Bands is over. Okay, I-I think we need to settle down, all right, cowgirl?
ќн решил сбежать и побыть в одиночестве, здесь, на этом красивом, но изолированном острове 'ельгеланд.He decided to escape alone, here, to this beautiful but isolated island of Helgeland.
- Гарсия - он был тут изолирован, вероятно не в лучшей психологической форме.- Garcia-- he's up here isolated, probably not in the best mental shape.
Абсолютно изолирован.Totally isolated.
Бык Уид был надежно изолирован:Bull Weed was isolated from his world.
В теперешней ситуации я полностью изолирован.The way it is, we're totally isolated, sir.
Во-первых, Тиббс живет жизнью отшельника, во-вторых, он изолирован от общества, в-третьих, у него есть оружие, и, в-четвертых, его только что бросила жена.One, Tibbs is living a life of failure, two, he's socially isolated, three, he owns firearms, and four, his wife just left him.
Ваш народ был принужден расселится по всему квадранту, но сейчас мы можем законно договорится по этой проблеме с кардассианами, это не единичная, изолированная проблема.Your people have been forced to resettle all over the quadrant, but now we can make a legitimate case with the Cardassians that this is not an isolated problem.
Ваша изолированная тюрьма становиться похожей на моё спасение в эти дни.Your isolated prison is starting to feel like my escape these days.
На более метафизическом уровне, универсальный закон энтропии так же гласит, что любая изолированная система, предоставленная сама себе, неизбежно достигнет необратимой деградации, а после и точки самоуничтожения. - Никому не двигаться.On a more metaphysical level, the universal law of entropy also tells us that any isolated system, left on its own, is inevitably destined to irreversible degradation, to the point of self-destruction.
Так, самая изолированная комната - это VIP-зал.Okay, the most isolated room is the VIP room.
Франклин - изолированная рыбацкая община, которая очень сильно пострадала из-за экономического кризиса.Franklin is an isolated fishing community That's been hit really hard by the current economy.
"Бои на совершенно изолированной "Югетт-7"."The fighting on a completely isolated" Yugett-7.
В изолированной системе, тело в покое... Твоя любовная жизнь... Будет оставаться в состоянии покоя пока не подвергнется внешней силе, тобой и твоим словом на Л.In an isolated system, a body at rest, your love life, will remain at rest, unless disturbed by an unbalanced force... you and your L-word.
Вы устроили утечку вируса в маленькой изолированной деревне а дальше просто сидели и смотрели на это по телику?You set the virus loose in an isolated little village and then sit and watch it on the telly?
Даже в школе я боялась сделать что-то не то и стать изолированной.Even in school, I was afraid of doing different things and becoming isolated.
Их основное возражение заключается в том, что усадьба, будучи почти полностью изолированной и удалённой от города, может создать проблемы с удержанием её под контролем.Their primary objection is the fact that the farm, being almost totally isolated and a long way from town, could hardly be kept under control.
Вы оба - одинакового возраста, ведете в чем-то изолированную жизнь.You're both around the same age, lead somewhat isolated lives.
И единственный способ заразить изолированную секретную систему посреди Гималаев - это Гэбриелу принести его на себе, поэтому мы проверяем, не осталось ли следов.Of course, the only way to plant it in an isolated, bunkerized system in the middle of the Himalayas was for Gabriel to carry it in himself, which is why we're making sure none of the code burrowed in.
Ты ведёшь ужасно изолированную жизнь. - Изолированную?You're awfully isolated the way you live.
жизнь Короля одинока и изолированна.Yes. Like you say, the role of a King is lonely and isolated.
Здесь довольно изолированное место.It's pretty isolated out here.
Место изолированное, как и он.It's local and isolated, just like him.
Недостаточно изолированное.Not isolated enough.
Оно изолированное, тактично..It's isolated, discreet.
Чрезмерное, но при этом изолированное расслоение указывает на несбалансированность процесса стеклования.The excessive yet isolated exfoliation indicates a lack of equilibrium in the vitrification process.
Безопасно, изолированно, полностью закрыто.Safe, isolated, completely private.
Все они стоят изолированно.All of them are isolated.
Джо сказал, что Штраус держал учеников изолированно друг от друга, чтобы они зависели только от него.Joe told me that Strauss kept his acolytes isolated, dependent only on him.
Здесь, наверно, вы чувствуйте себя изолированно, работая в полном одиночестве.You must feel isolated out here, working all alone.
очень изолированно.very rural, very isolated.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'isolated':

None found.
Learning languages?