Мой изогнутый. | Mine's bent. |
- Судя по форме ран, на лезвии есть зазубрины - изогнутые и неравномерные. | The mold gave us kerf marks on the blade-- they're bent and irregular. |
Ну, наверняка не известно, это еще обсуждается, но некоторые историки утверждают, что она восходит к римской игре Паганика, в которой участники использовали изогнутые палки для ударов по заполненному кожаному мячу. | Well, it's not altogether clear, it's up for debate, but some historians claim it dates back to the Roman game of Paganica, where, uh, participants used a bent stick to hit a stuffed leather ball. |
Края дырки изогнуты внутрь. | The edges of the hole are bent inward. |
Мои глаза стары и изогнуты. | My eyes are old and bent. |
Мои ноги стары и изогнуты. | - My legs are old and bent. |
Мои пальцы сплошь изогнуты | My toes all bent. |
Теперь первая пара выстрелов подскажет, сбит ли прицел или изогнут ствол. | Now, the first couple shots will show you if the sights are off or the barrel's bent. |
Давай проверим, нальётся ли кровью твоя тонкая, изогнутая макаронина... | Let's see if we can get some blood flowin' to that thin, bent wang of yours... |
И я сделал его изогнутой клюшкой. | And I hit that with a bent club. |
Спина изогнута, задница наверху... Я даже мог махать рукой и говорить: 'Эй, как дела? | on a saw horse bent over, ass in the air. |
Эй, Райан, решетка изогнута. | Hey, Ryan, this vent is bent. |