Вот доказательство: оба отчёта... во втором сфабрикованные результаты, а изначальный был удалён. | I have evidence of both reports... the second manufactured lab results, as well as the initial report that was deleted. |
На самом деле... вот... твой изначальный взнос. | In fact... here... is your initial investment. |
Но что, если их изначальный отказ был знаком от Вселенной, что мне лучше быть в каком-то другом месте? | But what if their initial rejection was the universe sending me a sign that I'm better off somewhere else? |
Тогда зачем ваша команда удалила изначальный отчёт? | Then why did your team delete the initial report? |
Все изначальные контакты в норме. | No problems detected with initial contacts. |
Да, мне нужно подтвердить изначальные условия его работы в Грейсон Глобал. | I need to corroborate his initial terms of employment at Grayson Global. |
Её изначальные симптомы могли быть вызваны рассеянной внутрисосудистой коагулопатией, причиной которой стал алкоголь. | Her initial symptoms could have been caused by alcohol-induced dic. |
При последующем осмотре старшины мои изначальные подозрения подтвердились. | After further examination of the petty officer, my initial suspicions are correct. |
Хосе получает изначальные 500,000 и забывает про квартиру на побережье. | José takes the initial $500,000 and says forget about the apartment on the beach. |
Мы всё ещё анализируем данные, но у нас есть несколько изначальных мыслей. | Well, we're still sifting through the data, but we have some initial thoughts. |
Пациентка не заметила изначальных симптомов, потому что они ничем не отличаются от того, как она себя чувствует каждый день. | Patient didn't notice the initial symptoms because it's no different than how she feels every day. |
Да, законопослушный, За исключением изначального нарушения закона просроченной визы. | Yes, law-abiding, except for the initial law he broke by overstaying his visa. |
Поверенный защиты теперь ставит под сомнение обоснованность изначального заявления свидетеля, и заявляет о должностном преступлении обвинителя. | The defense attorney is now challenging The validity of the witness's initial statement, And alleging prosecutorial misconduct. |
То есть та изначальная супер-новизна пост-панка исчезала. | I meant that initial supernova of post-punk, it was dying away. |
Хотя я и сомневаюсь в этом. Но я должен сейчас напомнить тебе, что мы находимся в таком затрудительном положении, Из-за того, что твоя изначальная ложь была абсолютно неадекватной. | I've hesitated to point this out, but I must now remind you that we are in our current predicament because of your initial and totally inadequate deceit. |
Мне бы хотелось увидеть, как обе стороны вернутся к изначальной сделке. Так что вы сможете развивать ваш бизнес, вместо того, что бы одна компания осталась с репутацией поглотителя, а другая оболочкой того, чем она раньше была. | For me, it would be to see both men return to the initial deal so that you can grow both your businesses, instead of having one company with a hostile reputation and the other a shell of what it once was. |
Следующие полтора года трое ученых, а также еще один физик - Джастин Кури, лихорадочно работали над уточнением и наведением лоска над своей изначальной искрой прозрения. | For the next 18 months, the three men and another physicist, Justin Khoury, worked feverishly to clarify and justify their initial spark of creativity. |
Хорошая вещь в том, что как только свыкаешься с мыслью об изначальной несправедливости пребывания здесь, - всё становится рутинным. | I mean, the good thing about it, once you get over the initial unfairness of being here in the first place, is that, uh, it all becomes routine. |
Я могу утверждать, что перемещение жертвы после изначальной тупой травмы головы, причиненной кулаком подсудимого.. | I was able to determine the victim's movement and direction... after the initial blunt force trauma to the head caused by the defendant's fist. |
Все, что я хочу – вернуть его изначальную инвестицию. | All l wanna do is give him back his initial investment. |
Ты неплохо развил мою изначальную задумку насчёт вечера. | It's a very nice spin on my initial insight of the party. |
А, значит, и своё изначальное преимущество. | Thus, losing his initial advantage. |
Также это поможет сменить её изначальное мнение о тебе. | It'll also help improve her initial impression of you. |
Я благодарен Лиле за ДНК, что она мне дала, но, у моего вида... истинным родителем считается тот, кто возбудил изначальное чувство любви. | l thank Leela for the DNA she gave me, but in my species... ...thetrueparentistheone who inspired the initial feeling of love. |
Я полагаю, моё изначальное определение произведения искусства было неполным. | I guess my initial assessment of "what is art" Was incomplete. |
он забудет, в итоге, про свое изначальное суждение и он... сидит с тобой... И он приносит тебе стакан с водой. | He'll get over s initial judgments,and he'll... sit with you... and he'll make you drink your water. |
- Обновления это всё части субподрячика и реактивная броня была требованием изначально в заявке на предложение. | The upgrades are subcontractor parts and reactive armor was required in the initial RFP. |
Видишь ли, изначально, Оливия не планировала присутствовать на ужине, и все же, к счастью для всех, ее новый парень убедил ее. | You see, initially, Olivia wasn't planning on attending, but then luckily, for everyone, her new boyfriend convinced her otherwise. |
Вот почему изначально я не хотел позволять вам участвовать в нем. | That's why I was reluctant to allow your participation initially. |
Все верно, но изначально в Небраске не было возрастных ограничений. | That's correct, but initially there was no age limit in Nebraska. |
Да, Хэтти, это все намного масштабнее, нежели мы думали изначально. | Yeah, Hetty, this is a lot bigger than we initially thought. |