Get a Russian Tutor
Ты будешь грозным магнатом издательского дела.
You'll be this awesomely bitchy publishing mogul.
Какая-то шишка в издательском мире.
He's supposedly some big shot in the publishing world.
Плюс, думаю, я нашла кое-кого, связанного с ее мемуарами, издательскую компанию под названием Золотая Стрела.
Plus, I think I found someone involved with her memoirs, a publishing company called Golden Arrow.
Я не знаю, что это было! 5х09 Уход за видеокассетами и образовательное издательское дело
I don't know what that was. d Give me some more d d Time in a dream d d Give me the hope d d To run out of steam d d Somebody said it can be here d d We could be roped up, tied up, dead in a year d d I can't count the reasons I should stay d d One by one, they all just fade away d