Get a Russian Tutor
Если бы только был чуточку меньше и не такой зубастый, ты бы мог играть джаз для людей, никого не распугивая.
If only you were smaller, less toothy, you could play jazz to adoring crowds without scaring them.
Он весь такой загорелый и зубастый, как акула.
He's all tan and toothy, like a shark.
В любом случае. Нет, на самом деле, что до Джанет Стрит-Портер, если зубастая женщина к вам вернулась, вы можете показать ей это, собственноручно собранную модель двигателя внутреннего сгорания.
No, actually, on the subject of Janet Street-Porter, if you do get a toothy woman back, you might want to show them this, which is a model that you make of an internal combustion engine.
Эта та зубастая девчонка из "Мистической пиццы"?
Is that that toothy girl from Mystic Pizza?
Или с этой зубастой мордой.
Or that big toothy muzzle.
Но я хочу найти настоящую зубастую улыбку, ну ты знаешь?
But I want to find a real toothy grin, you know?
Увидишь эту зубастую тварь целься и жми на курок?
You see that toothy son of a bitch, you aim and squeeze. Got it?
Твое зубастое личико - единственное, что поднимает мне по утрам настроение.
Your toothy mug is the only cure for my morning maladies.