О, это был запутанный план продаж женщин и весьма привлекательный агент ФБР. | Oh, it was an intricate plan of sales women and a very attractive FBI agent. |
Такой запутанный муравейник. | Such an intricate formicarium. |
Вы даже не поверите, с какими женщинами я имел запутанные отношения. | Back then I had intricate systems with women... you wouldn't believe. |
Моби Дик Пролить свет на важные и крайне запутанные описания, которые последуют в дальнейшем. | "...elucidate several most important, however... intricate passages and scenes hereafter to be painted." |
Я имею ввиду, что вычисления невероятно запутанные. | I mean, the calculations are impossibly intricate. |
Журнал "Настольные игры" назвал его "мучительно запутанным". | Gameplay Magazine called it "punishingly intricate." |
Нил, этот план кажется крайне запутанным. | Neal, this plan sounds incredibly intricate. |
Разве у нас не было запутанного плана как сделать, чтобы их тут больше не было? | Didn't we have an intricate plan how they was gonna be not here anymore? |
Теперь, я полагаю, что на данной схеме четко отображена запутанная система обмана. | Now, I believe this chart makes clear the intricate web of deceit. |
Видишь ли, каждое живое существо, каждая песчинка на пляже, каждая звезда в небе соединены запутанной сетью причинных связей. | You see, every living thing, every grain of sand on a beach, every star in the sky is linked by an intricate web of causality. |
Для всей ее запутанной математики у стандартной модели есть недостатки. | For all its intricate mathematics, the standard model has flaws. |
Финансовая система Америки является сложной и запутанной. | America's financial system is intricate and complex. |
Структура гриба зеркала что и человеческий мозг ... запутанную сеть соединений. | The structure of a fungus mirrors that of the human brain... an intricate web of connections. |
- у них сложное и запутанное кровоснабжение | Their blood flow is intricately connected. |