Ежегодный [ježegodnyj] adjective declension

Russian
65 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
ежегодные
ezhegodnye
annual
ежегодных
ezhegodnyh
(of) annual
ежегодным
ezhegodnym
(to) annual
ежегодных
ezhegodnyh
annual
ежегодные
ezhegodnye
annual
ежегодными
ezhegodnymi
(by) annual
ежегодных
ezhegodnyh
(in/at) annual
ежегодны
ezhegodny
annual
Masculine
ежегодный
ezhegodnyj
annual
ежегодного
ezhegodnogo
(of) annual
ежегодному
ezhegodnomu
(to) annual
ежегодного
ezhegodnogo
annual
ежегодный
ezhegodnyj
annual
ежегодным
ezhegodnym
(by) annual
ежегодном
ezhegodnom
(in/at) annual
ежегоден
ezhegoden
annual
Feminine
ежегодная
ezhegodnaja
annual
ежегодной
ezhegodnoj
(of) annual
ежегодной
ezhegodnoj
(to) annual
ежегодную
ezhegodnuju
annual
ежегодную
ezhegodnuju
annual
ежегодной
ezhegodnoj
(by) annual
ежегодной
ezhegodnoj
(in/at) annual
ежегодна
ezhegodna
annual
Neuter
ежегодное
ezhegodnoe
annual
ежегодного
ezhegodnogo
(of) annual
ежегодному
ezhegodnomu
(to) annual
ежегодное
ezhegodnoe
annual
ежегодное
ezhegodnoe
annual
ежегодным
ezhegodnym
(by) annual
ежегодном
ezhegodnom
(in/at) annual
ежегодно
ezhegodno
annual

Examples of ежегодный

Example in RussianTranslation in English
- 3-й ежегодный конкурс смеха -- 3rd annual Laugh-Competition -
- Затем инкубатор моллюсков представил ежегодный отчёт.And then the Shellfish Hatchery gave their annual report.
- Серьезно, что за кляча в Министерстве Юстиции одобрила ежегодный сбор всей семьи?Seriously, what hack at the D.O.J. approved an annual family reunion?
- Я буду. Компания Джека устраивает ежегодный прием в следующую среду в Нью-Йорке, в гостинице "Коммодор".Jack's company's having their annual affair... next Wednesday at the Commodore Hotel.
А ежегодный бюджет в 2,5 миллиона долларов?What of her annual budget of $2.5 million?
" ради чего мы платим эти ежегодные взносы на уход за могилами, а?And what exactly are these annual maintenance fees used for, huh?
- Месье Марийак, ...когда вы подписали договор, ваш повелитель согласился на ...ежегодные выплаты в пользу моей страны, ...которые он не производил на протяжении последних двух лет.Monsieur Marillac, when you signed a treaty, your master agreed to pay an annual pension to this country, which he has defaulted on for the past two years.
Ваши ежегодные расходы составляют 200,000 долларов.Your annual expenditures are $200,000, more or less.
Возможно, если бы мы раздавали молодёжи бесплатные билеты на ежегодные жертвоприношения с танцами... ..всего этого можно было бы избежать.Perhaps if we gave away free tickets to the youth organization... annual sacrifice... all this could be avoided.
Вы должны понимать, что наши ежегодные взносы... В фонд, на содержание Администрации офицеров-инвалидов... Могут быть серьезно подорваны.You must understand that our annual contributions to the fund for the upkeep of the Disabled Officers' Administration could be severely compromised.
...Начинается финальный раунд ежегодных Международных гонок в Эдмонтоне среди автомобилей класса "Funny Car Eliminator".It is time for the final round of the funny car eliminators... at the annual Edmonton International Speedway-
Во время ежегодных церемоний их принесли бы вжертвупредкам короля, послав гонцами в мир иной.During their annual ceremonies, their customs would have them sacrificed to the king's ancestors as messengers. They'd be dispatched to the other world.
Да.Они изменили наш обычный подвал для наших знаменитых ежегодных вечеринок ОскараThey transformed our ordinary basement for our famous annual Oscar parties.
И настал вечер накануне ежегодных гонок на 6-метровых яхтах. По установившейся на Лонг-Айленде в последние тридцать лет традиции Лэрраби устраивали приём.Itwas the eve of the annual six-metre-yacht races and, as had been traditional for the past 30 years, the Larrabees were giving a party.
И никаких ежегодных поминок.And forget the annual memorial
Из далёкой и снежной Лапландия превратилась... в тёплый городок с ежегодным рынком.from the distant snowy wilderness the Lapps gather - to the warmness of the town to the annual market
Массовым ожирением и ежегодным фестивалем сбора урожая Поуни.Widespread obesity and the annual Pawnee Harvest Festival.
Мы вернемся в день рождественских подарков в восемь часов с нашим ежегодным Рождественским Спец-выпуском, в котором мы, трое мудрецов, начнем свой путь с Востока - из Ирака, если быть точным - к месту рождения маленького Иисуса в Вифлееме.We shall be back on Boxing Day at eight o'clock with our annual Christmas Special, in which we are the three wise men and we go from the East - Iraq, to be precise - to the birthplace of the baby Jesus in Bethlehem.
Мы помогаем им с ежегодным сбором денег.We help out with their annual fund-raiser. Mm-hmm.
Семь лет спустя президент Рузвельт был слишком болен, чтоб подняться на Капитолий и выступить с ежегодным обращением к Конгрессу США.Seven years later, President Roosevelt was too sick to go up to the Capitol and give his annual State of the Union Address.
И сомневаюсь что парень с весом 600 фунтов беспокоил себя ежегодными осмотрами.And I doubt a guy who weighs 600 pounds bothers with annual physicals.
Наслаждаюсь ежегодными хождениями от Клуба к Клубу последние три недели.Been enjoying my annual Krewe Crawl for the past three weeks.
Ага, Сэл, пришло время для ежегодного техобслуживания.Yup, Sal, time for her annual tune-up.
Во время моего ежегодного осмотра, доктор обнаружил опухольDuring my annual physical, the doctor felt a lump.
Вы можете предотвратить заболевание диабетом путём ежегодного медосмотра, физических упражнений, молитв...You can prevent adult-onset diabetes by getting an annual check-up, exercising, praying... Okay.
Габриэль, скоро придёт время моего ежегодного приёма в саду.Gabriel, it is coming up to the time of year when I put on the annual Post Office garden party.
Дамы и господа, давайте окажем команде Иглз наш теплый ураганный приём в день начала нашего ежегодного предсезонного турнира.Ladies and gentlemen, let's give a warm Tornado's welcome to the Eagles for our annual pre-season tournament.
Ваш верный возглавляющий новичков упорно трудился, готовясь к ежегодному шоу талантов новичков CRU.Your faithful pledge chair has been hard at work, preparing for CRU's annual Pledge Talent Show.
Вот о чем мечтали жители Вистерия Лейн, когда готовились к ежегодному Рождественскому празднеству.That's what the residents of Wisteria Lane were dreaming of as they prepared for their annual yuletide festival.
Мы быстро приближаемся к ежегодному голосованию, чтобы покрыть расходы города.We are fast approaching the annual vote to cover the city's expenditures.
Мы готовимся к ежегодному собранию акционеров.We're gearing up for our annual GM.
Мы собрались по счастливому случаю, нашему ежегодному Дню Признательности, отплатить уважением и показать благодарность нашим славным лидерам.We're here on this happy occasion, our annual Appreciation Day, to pay homage and show gratitude to our glorious leaders.
(женщина-репортер) Элис Фогельсонг приветствует иностранных гостей на ежегодном ужине фонда Фогельсонга, одевает знаменитую и бесценную Медаль Фогельсонга.(Female reporter) Elise Vogelsong welcomes foreign dignitaries to the annual Vogelsong Foundation dinner, wearing the renowned and priceless Vogelsong Medal.
- "...где выступит на ежегодном сельскохозяйственном фестивале".- "...where he will be performing "at their annual Corn Festival."
- Её вина - Вы как-то умудрились потерять деньги на вашем ежегодном сборе средств- You somehow manage to lose money on your annual fundraiser.
... первое место во вчерашнем ежегодном конкурсе по поеданию хот-догов в Кони-Айленде.Radio HOST: first place at yesterday's annual Coney Island hot dog eating contest.
50 супружеских пар из Мэна в прошлый уикэнд соревновались в ежегодном конкурсе по переносу жен.50 couples in Maine this past weekend competed in the annual wife carrying championship.
А у Бертолино как раз началась ежегодная распродажаBertolino's was having their annual sale.
В пятницу пройдет ежегодная церемония белых халатов.Friday is the annual white coat ceremony.
В точности через 29 дней, в 14.00 во время родительской недели пройдет ежегодная мемориальная футбольная встреча команд учеников и преподавателей имени Шелдона Р. Вайнберга.In exactly 29 days, at 1400 hours during Parents' Weekend, there will come the annual Sheldon R. Weinberg memorial faculty-student soccer game.
В этом году наша ежегодная пьеса, посвященная борьбе с вождением в нетрезвом виде (В.Н.В.), станет пьесой тысячелетия.This year, our annual play to raise drunk driving awareness is gonna be driven into the millennia.
Во-первых, ежегодная высадка деревьев.First up, the annual plantathon.
"РЕАЛЬНЫЕ ОХОТНИКИ ЗА ПРИВИДЕНИЯМИ" Приветствую на первой ежегодной конвенции по "Сверхъестественному".Welcome to the first annual "Supernatural" convention.
Ќесмотр€ на то, что федеральное законодательство требует ежегодной инвентаризации золота в хранилищах 'орт-Ќокса, азначейство посто€нно отказывает в еЄ проведении.Despite the fact that federal law requires an annual physical audit of Fort Knox gold, the treasury has consistently refused to conduct one.
Барни подписал достижения каждого в ежегодной книге супермаркета.Barney does superlatives in the annual Howdy's yearbook.
В ночь ежегодной церемонии в Воротах Слез должны быть убиты все псы.For the annual ceremony all dogs must be slaughtered- the preceding night at the Gate of Tears.
В этом году вы будете участвовать в ежегодной реконструкции нашей славной победы:This year, you will participate in the annual reenactment... of our glorious victory:
А вы сегодня устраиваете свою ежегодную вечеринку, Грейс?So, are you having your annual party, Grace?
Внимание все, Я рад объявить, что Шульман и партнеры снова принимают у себя ежегодную праздничную вечеринку.Everyone, I'm happy to announce that shulman associates is once again hosting its annual holiday party.
Где Бильдерберги проводят свою ежегодную встречу.Where the bilderbergs are conducting their annual meeting.
Да, и не говори ничего сейчас, но в следующую субботу полковник Стэнтон устраивает ежегодную пляжную вечеринку.Oh, and don't look now, but next Saturday is Colonel Stanton's annual beach party.
Давай не будем делать из этого ежегодную традицию, ладно?Let's just not make it an annual thing, huh?
ежегодна€ св€точна€ ругань.The annual yuletide fight.
ѕерва€ ежегодна€ комедийна€ церемони€ была проведена в младшой школе вчера и все немцы возмущены.The first annual comedy awards were held by the school children yesterday and all of Germany is outraged.
—лушайте, € знаю, что оставил каждого комика в мире без работы, но вам придЄтс€ признать, что по большому счЄту, перва€ ежегодна€ комедийна€ преми€ была весьма успешна.Now look, I know that I've put every comedian in the world out of work, but you have to admit that in a lot of ways the first annual comedy awards were a big success.
"Проводит ежегодное собрание""Host an ann-ew-all, an annual meeting of..."
(Диктор) Они приехали прямо из Мейконского Университета... на ежегодное состязание барабанщиков.They came all the way... from Macon University... for the annual drum battle.
16-е ежегодное новогоднее шоу в прямом эфире.The 16th annual "New Year's Rockin' Eve", coming to you live...
22 сентября 1966 года вся семья Вангер собралась в этом доме на ежегодное заседание правления компании.On that day the whole family gathered in this house -- for the annual meeting.
Боб, я устраиваю ежегодное барбекю на День Ветеранов.Bob, I have an annual barbecue every Veteran's Day.
"Ќа какую часть "спании ежегодно выпадает много дождей?""What area of the Spanish countryside receives the highest annual rainfall?"
$9,000 ежегодно.$9,000 in annual subsidies.
А теперь пообещайте мне, что вы оставите ее в покое, и будете ежегодно протирать заднее сидение.Now, promise me you'll leave her be and wipe down your backseats annually...
В который раз я была предоставлена самой себе... и ехала на званный обед, устраиваемый ежегодно моей мамой, коронным блюдом которого была индюшка с карри.Once again, I found myself on my own... and going to my mother's annual turkey curry buffet.
Вдовы умирают раньше, чем замужние, и более 195,000 американцев умирают ежегодно от врачебной халатности.Widows die younger than their married counterparts, and over 195,000 Americans die annually from hospital negligence.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'annual':

None found.
Learning languages?