Единичный [jediničnyj] adjective declension

Russian
33 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
единичные
edinichnye
single
единичных
edinichnyh
(of) single
единичным
edinichnym
(to) single
единичных
edinichnyh
single
единичные
edinichnye
single
единичными
edinichnymi
(by) single
единичных
edinichnyh
(in/at) single
единичны
edinichny
single
Masculine
единичный
edinichnyj
single
единичного
edinichnogo
(of) single
единичному
edinichnomu
(to) single
единичного
edinichnogo
single
единичный
edinichnyj
single
единичным
edinichnym
(by) single
единичном
edinichnom
(in/at) single
единичен
edinichen
single
Feminine
единичная
edinichnaja
single
единичной
edinichnoj
(of) single
единичной
edinichnoj
(to) single
единичную
edinichnuju
single
единичную
edinichnuju
single
единичной
edinichnoj
(by) single
единичной
edinichnoj
(in/at) single
единична
edinichna
single
Neuter
единичное
edinichnoe
single
единичного
edinichnogo
(of) single
единичному
edinichnomu
(to) single
единичное
edinichnoe
single
единичное
edinichnoe
single
единичным
edinichnym
(by) single
единичном
edinichnom
(in/at) single
единично
edinichno
single

Examples of единичный

Example in RussianTranslation in English
- Да, единичный выстрел.Yes, a single gunshot.
22 страницы, единичный интервал.It's 22 pages, single space.
Да, единичный выстрел наверху, мы побежали вверх по лестнице.Yeah, the single shot from above, and then we ran towards the stairs.
Да, крупнокалиберный, единичный, бронебойный выстрел.Yeah, high-caliber, single shot and armor-piercing.
Да, но единичный инцидент очень трудно засудить.Yeah, well, it's difficult to pursue a single incident.
Да, были две единичные попытки.Yeah, there were two single bids.
Мы же не собираемся веками рассматривать единичные задачи, навечно разделенные друг от друга...We are not going to worry for centuries about single problems in little boxes...
Проблема этих препаратов в том, что они не охватывают всех тех генов, как это делают Антинеопластоны. Многие из них действуют на единичные гены, а этого не достаточно для получения долгосрочных результатов.The problem with these medicines is that they don't cover as many genes as Antineoplastons, many of them simply work on single genes, and this is not enough to have long-term responses.
Теперь даже единичные случаи вызывают судебные тяжбы.Now single incidents can cause lawsuits.
Как много единичных домовых разрешений на строительство было одобрено в 2012 году?How many single new home building permits were approved in 2012?
Мы говорим об единичных данных.We're talking about a single data point.
Он фокусируется на единичных проектах.He focuses on a single project. He's single.
По материалам 109 дел, изученных за 11 лет, только в 3% единичных убийств, совершённых в общественных местах, оказалось, что убийца знал свою жертву или вообще с ней до этого встречался.In 109 cases studied over 11 years, in only 3% of single murders committed in a public place was the killer found to have known the victim or indeed had any prior contact.
Таким образом, вместо того, чтобы работать с жидкостями и твердыми телами, его прорывом было использование плотностей газов и пара для измерения атомных весов единичных атомов.So instead of working with liquids and solids, his breakthrough was to use the densities of gases and vapours to measure the atomic weights of single atoms.
Джоэль Саммерс, убит единичным ударом в сердце.Joel Summers, killed with a single stab to the heart.
Может быть это будет единичным величайшем случаем убийства в истории нашей страны.This might be the single biggest murder case in our country's history.
Окэфор был убит единичным выстрелом в грудь.Okafor was killed with a single shot to the chest.
Эта ваша утка может быть цамым ценным единичным активом в США на сегодняшний день.This duck of yours could be the most single valuable asset in the United States today.
эксперементировали с единичным, чтобы в итоге получить общий результат.Traded in the single serving for a combo platter.
Я работаю с передовой системой, которая обменивается информацией... с помощью единичного канала связи, чтобы накапливать информацию в массив данных и потом передавать его через присоединенную сеть, типа как рукопожатие, которое знакомит удаленные компьютеры друг с другом в виртуальном пространстве.Well, um... I work on advanced packet-switching data systems... a single communications link... that collects information into datagrams... and then transmits them onto an attached network... um, sort of like a handshake... that introduces distant computers... to each other in virtual space.
Я только хочу сказать, если мы переходим от единичного похищения к целой цепочке похищений на протяжении 10 лет, то это все меняет.All I'm saying is, if we go from a single abduction To multiple abductions over 10 years, That changes everything.
—ейчас они неверо€тно малы, их размер составл€ет сто тыс€чную долю диаметра единичного атома.Now they are incredibly tiny, they're a hundred thousandth of the width of a single atom.
При отсутствии улик, меня удивляет, что вы придаете столько значимости единичному анонимному обвинению.In the absence of concrete evidence, I'm surprised you give so much weight to a single anonymous denunciation.
Привычка назначать значение... каждому единичному знакуThe habit of imposing a meaning... to every single sign.
О систематических издевательствах или о единичном случае?Sustained abuse or a single attack?
Ок, вы говорите о единичном проступкеOkay, you're talking about a single misdemeanor.
(Лэйни) Судя по брызгам крови, рана единичная, огнестрельная,(Lanie) blood spatter indicates single G.S.W.
Несмотря на характер дел, которые вёл Менни Хайнд, против него не было ни одного встречного иска за последние 5 лет или даже единичной жалобы в суд Нью Йорка.Despite the kinds of cases Manny Hinde handles, there haven't been any countersuits... filed against him in the past 5 years or a single complaint logged with the New York Bar.
Пришлось немного покопаться в базе данных Федерации, но я смогла найти единичную запись в архивах Дип Спейс 4.It took some digging through the Federation database, but I managed to find a single entry in the records of Deep Space 4.
И сбор сена явно наше наибольшее единичное использование техники и топлива на этой ферме.And the hay harvest by far is our biggest single use of machinery and fuel on this farm.
Нет, единичное убийство.No. It's a single murder.
У нас есть жертва, единичное ранение в грудную клетку, в упор.We got one victim, single gunshot wound to the chest, point-blank range.
Эти показатели и GPS указывают единичное катастрофическое событие, произошедшее по координатам, где машина столкнулась с фонарем.These vitals and the GPS indicate a single catastrophic event occurring at the coordinates where the car hit the pole.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'single':

None found.
Learning languages?