Вы всегда такой дотошный? | You are always so meticulous |
Вы дотошный. | You are meticulous. |
Г-н Кларк очень дотошный с ... | Mr. Clarke is quite meticulous with, uh... |
Джордж был дотошный. | George was meticulous. |
Как такой дотошный человек, как вы, имея подобную книгу, никогда не поливает цветы, стоящие на подоконнике? | How could a man as meticulous as you own such a book yet completely neglect the flowers in his own window box? |
Алан: ее intel дотошные. | Alan: Her intel is meticulous. |
Вы ребята, обычно такие дотошные. | You guys are usually pretty meticulous. |
Мы, Повелители Времени, очень дотошные люди. | We Time Lords are a very meticulous people. |
Можете поблагодарить своего лидера, Кевина О'Доннелла. За хранение столь дотошных сведений. | Kevin o'donnell, for keeping such meticulous records. |
Моя тётя говорила никогда не доверять слишком дотошным мучжинам. | My aunt told me never to trust an over-meticulous man. |
Он был довольно дотошным. | He was meticulous. |
Поскольку вы были человеком дотошным, надеюсь, вы все для меня записали. | Being a meticulous sort of person... ..I hope you wrote it all down for me. |
Тот кто убил Тессу, был дотошным, но когда мы допрашивали Курцмана, он волновался. | The person that killed Tessa was meticulous, but when we questioned Kurtzman, he got all flustered. |
Мы будем дотошными, и мы будем чисты. | We will be meticulous and we will be clean. |
Только психопаты настолько дотошны по отношению к трупу. | Only a psycho's this meticulous about a body. |
К тому же, если мы ищем серийного убийцу, мы ищем кого-то организованного, дотошного. | Plus, if we're looking for a serial killer, we're looking for someone organized, meticulous. |
К счастью, Кевин дотошен. | - Luckily, kevin is meticulous. |
Может быть, потому что, он был настолько дотошен, что не ожидал, что его поймают. | Perhaps because he was so meticulous, he didn't expect to get caught. |
Но если он так дотошен в своём преследовании, как же он дал жертве выскользнуть? | But if he's so meticulous in his hunting, how did he let his victim escape? |
Но он дотошен как никогда. | But he's as meticulous as ever. |
Он был дотошен в своих работах, почти одержимым. | He was meticulous about his work, almost obsessive. |
Это более продуктивная, дотошная работа, требующая много усилий, концентрации и таланта | It's a lot more productive, meticulous work and requires a lot of effort, a lot of concentration and talent, and it endures. |
Брэнда была дотошной, очень организованной. | Brenda was meticulous, very organized. |
Которых можно было избежать с дотошной техникой поставки. | Which all could be avoided with a meticulous delivery technique. |
Он подвергся критике со стороны Новой Волны за слишком дотошное планирование всего в сценарии. | He was criticised by the New Wave for being too meticulous, for planning everything out in the script. |
Каждая транзакция, дотошно регистрируется для потомства в семейном гроссбухе. | Every transaction meticulously recorded for posterity in the family ledger. |
Он так дотошно выстраивал композицию на местах преступлений. | Not when he was so meticulous about composing his crime scenes. |
Я веду себя дотошно. | I'm being meticulous. |
Я работал дотошно, но ему каждый раз удавалось меня перехитрить. | I have worked meticulously, yet he has outwitted me each time. |