Get a Russian Tutor
Понимаете, я думал, что дороговатые терапевты должны бы быть чем-то, от чего людям можно было бы отказаться - знаете, как.. не знаю.. от белых трюфелей.
You know, I just thought that pricey therapists would be something that people were cutting back on, you know, like-I don't know- white truffles.
Довольно дороговаты для гсоударственного сотрудника.
Yeah? Pretty pricey for a government hack.
И они немного дороговаты.
They're a little on the pricey side.
Она немного... дороговата, но они очень высокомерны, а картина им точно понравится
It was a... bit pricey, but they're really judge-y and we knew they'd love it.
- Не дороговато выйдет?
Wow, that's a bit pricey, isn't it?
- Оно немного дороговато, так что..
- It's a little pricey, so--
Да, но оно немного дороговато, но знаете что?
Extended warranty. Yeah, it's a little pricey, but you know what?
Конечно новомодная стиральная машина может творить чудеса, но это чуток дороговато.
Of course a new stacking washer-dryer would do the trick, but that's a little pricey.
Конечно, немного дороговато, особенно на этом рынке.
It's a bit pricey, especially in this market.