Длинный [dlinnyj] adjective declension

Russian
77 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
длинные
dlinnye
long
длинных
dlinnyh
(of) long
длинным
dlinnym
(to) long
длинных
dlinnyh
long
длинные
dlinnye
long
длинными
dlinnymi
(by) long
длинных
dlinnyh
(in/at) long
длинны
dlinny
long
Masculine
длинный
dlinnyj
long
длинного
dlinnogo
(of) long
длинному
dlinnomu
(to) long
длинного
dlinnogo
long
длинный
dlinnyj
long
длинным
dlinnym
(by) long
длинном
dlinnom
(in/at) long
длинен
dlinen
long
Feminine
длинная
dlinnaja
long
длинной
dlinnoj
(of) long
длинной
dlinnoj
(to) long
длинную
dlinnuju
long
длинную
dlinnuju
long
длинной
dlinnoj
(by) long
длинной
dlinnoj
(in/at) long
длинна
dlinna
long
Neuter
длинное
dlinnoe
long
длинного
dlinnogo
(of) long
длинному
dlinnomu
(to) long
длинное
dlinnoe
long
длинное
dlinnoe
long
длинным
dlinnym
(by) long
длинном
dlinnom
(in/at) long
длинно
dlinno
long

Examples of длинный

Example in RussianTranslation in English
"Дайте мне достаточно длинный рычаг"Give me a 'leever' long enough
"Дорогая Элли, мы проделали длинный путь и нам везло с погодой."Dear Ellie, "we have come a long piece "and have been lucky with the weather.
"Мацу" - сосна, "Нага" - длинный. Длииинная сосна."Matsu", the pine tree "Naga", long The pine tree is looong
"Мы едем в машине, ты говоришь мне, что это длинный путь,"The two of us are riding in a car, you tell me it will be a long ride,
"Почему к нему привязан длинный кусок веревки?""Why does this cinderblock have a long piece of string tied to it?"
" мен€ есть опыт и длинные руки.I have experience and a longer reach.
".. А дальше - греческие девушки, первая и самая высокая из которых махала белым платком, как ряд жемчужин, держались за руки и танцевали, и у каждой на грудь спадали длинные рыжие кудри, и каждая из этих кудрей заставила бы дрожать десять поэтов. Главная среди них пела и, и ей подпевали и танцевали вместе с ней остальные."And further on a group of Grecian girls... the first and tallest her white kerchief waving... were strung together like a row of pearls... linked hand in hand and dancing, each too having down her white neck... long floating auburn curls, the least of which would set ten poets raving... their leader sang and bounded to her song, with choral step and voice... the virgin throng."
"Cтарые грехи отбрасывают длинные тени", мадам."Old sins cast long shadows", Madame.
"Асванги используют свои длинные языки, чтобы ввести жертве пережёванный корень валерианы, тем самым одурманивая их во время нападения.""Aswangs use their long tongues "to inject chewed up valerian root to sedate their victims as they attack."
"Коридоры слишком длинные."The halls are too long.
"6 женских сорочек "Беатрис", 3 сорочки "Александра", 4 ночных рубашки "Алиса", отделка шитьём, 6 парижских длинных нижних юбок, 2 нижних юбки с отделкой, один халат из тонкого батиста, с отделкой, один из вельвета, без отделки...""Six Beatrice chemises, three Alexandra chemises, four Alice nightdresses, "all trimmed with work, six Paris long-cloth petticoats, two long cloth petticoats, trimmed, "one dressing gown in fine cambric, worked, one in hair cord, plain..."
'75 был годом эры длинных волос, расклешенных брюк и гитарных соло.'75 was all the era of long hair and flared trousers and guitar solos.
- 5 5 длинных?Five foot-longs?
- Суд приказывает присяжным не поддаваться личной неприязни, если таковая имеется из-за длинных волос обвиняемых, дикого внешнего вида, неотесанных манер, политических воззрений и провоцирующих вражду речей.The Court instructs the jury... that when deliberating its verdict... not to be influenced by any personal hostility... it may feel... toward the defandants' long hair... weird clothes... wild manners... political convictions, or inflamed speeches.
1 короткий 2 длинных Короткий ДлинныйShort, long, long, short, long...
"И вот только в десять лет я спросил своего дедушку... "...о человеке с самым длинным и самым загадочным именем из всех".And it wasn't until l was ten years old that l asked my grandfather... about the man with the longest and most enigmatic name of all.
"Когда как-то на Рождество мы нашли Джеймса на крыше, где он ждал Санту с фонариком и длинным списком вопросов, мы знали, что наш мальчик не боится испытаний."When his mother and I found James on the roof one Christmas, waiting for Santa with a flashlight and a long list of questions, we knew that our boy wasn't afraid of a challenge.
"Самая горячая девушка в школе находит убийцу", но он был слишком длинным."Hottest Girl in School Figures Out Who the Killer Is," but it was too long.
"акие глупые, о человеке с длинным носом.It's daft, it's about a man with a long nose.
"переполяризоваться" вот как мы это называем... а с длинным интервалом QT это происходит медленнее."repolarize" is what we call it... and with long QT, um, that happens slower.
"А усы были настолько длинными."and his whiskers were so long
'Я хочу, чтобы Хачи нашла бой-френда с длинными волосами.''I wish Hachi will find a boyfriend with long hair.'
- Дирман говорит что подрывник выглядел как индеец с длинными черными волосами.Dearman thought one of them looked like an Indian with long, black hair.
- С длинными щупальцами.- With long tendrils that stretch for miles.
- Ты просто классный парень с длинными волосами.- You're just a cool guy with long hair.
*Кто с тобой рядом, когда дни* *так длинны? * *Кто с тобой рядом, когда ты* *обессилен?♪ Who's around when the days ♪ feel long ♪ who's around when you can't ♪ ♪ be strong ♪ who's around when you're ♪
- Какой длинны была твоя борода?How long was it?
Дни на этой планете длинны, но ночи холодны.The days on this planet are long, but the nights are cold.
Дни у них слишком длинны, а жизни уж больно коротки.Their days are too long, their lives are too short.
И шутки, которые вы пытаетесь рассказывать... когда вы думаете, что они забавны, они длинны и бесмысленны.- Uh-huh. - And the jokes you try and tell when... when you think you're amusing, they're long and pointless, there's no end to them.
"Я прибыл в филиппинскую Манилу в мае 1904 года после длинного трудного путешествия из...""I arrive in the Philippines at Manila, May of 1904, after a long arduous voyage from..."
"как если бы очнулись от длинного и тяжкого сна..."" as if aWakening from a long and unWanted sleep.
- Да, ты из длинного рода женщин-бунтарок.-Yeah, from a long line of rebel women.
- Кухня в начале длинного коридора, слева.~ Kitchen's at the bottom of the long passage, turn left.
А это от длинной ночи и еще более длинного хлыста.And this, this is from a long night and an even longer whip.
- Все ближе к длинному выстрелу. (*long shots - рисковое предприятии)- Down to long shots.
А затем, с помощью пипетки, направляет семя по длинному туннелю,Then, with a pipette, he sends the straws down a long tunnel
Делу - время, не возражаешь, если мы приступим к очень очень очень длинному медовому месяцу?Meanwhile, what do you say we get started on a very, very, very long honeymoon?
Добавь это к длинному списку истин, которые твой дружок Хирон от тебя утаил.Add that to the long list of things your buddy Chiron hasn't shared with you.
Каждую ночь, я спускался на уровень 2 шел мимо красных труб по длинному коридору подходил к двери, открывал её и спускался на лифте на уровень 3.Every night, I go down to Level 2 follow the red pipes down that long hallway go to the door, I open it and I take the elevator down to Level 3!
"де€ в том что если вы в длинном автомобильном путешествии, отчайно захотелось по маленькому, вы расстЄгиваете брюки...The idea is if you're on a long motorway journey, desperate for a wee, you undo your trousers...
(на длинном поручне.)(on this long ride)
- В длинном.-A long race.
- Мне она нравится в длинном платье.I love her in long dresses!
- Просто последняя в длинном ряду.The latest in long line
А, нехорошо, длинен!No, not good. Too long.
Путь длинен. А в конце будешь только ты.The race is long, and in the end, it's only with yourself.
! Это длинная история, хорошо?It is a long story, all right?
"Там была очень длинная программа...""There was a very long program..."
"Тому, кто ужинает с дьяволом, нужна длинная ложка"."He who sups with the Devil needs a long spoon."
"У него была длинная борода и седые волосы""He has a long, long beard and silvery hair"
"длинная свинья""long pig."
"АК Афины" - на четвёртой, "АК Атлон" - на пятой, "АК МБН" - на шестой, и, наконец, на внешней дорожке, которая идёт по длинной дуге - "Сила 85".AC Athens in lane four, AC Atlon in lane five... and AC MBN in lane six, and finally, in the outside lane... the lane with the long straight curves, Kracht '85.
"Мы знаем - Оуэн считает себя настоящим воином из длинной воинской династии".Well, we know that Owen prides himself on being a soldier from a long line of soldiers.
"Она должна быть длинной, нас 8 человек.""Just long enough for eight of us."
"То, что некогда было короткой прогулкой, стало очень длинной дорогой.""What once was a short walk, became a very long one."
"мы должны вместе занятся чем нибудь, посмотреть на Драконов." Если у тебя есть сиденье В длинной поездке, вытащите маленькую штучку и это горшок."we should get together and get some business, go and see the Dragons." If you had a car seat, on a long journey, pull out a little thing and it's a potty.
"Небольшие дожди в ближайшие дни ждут Тихоокеанский северо-запад, но уже в четверг мы все встретим длинную солнечную неделю."Light rain for the next three days in much of the Pacific Northwest, but by Thursday, we're looking at a week-long streak of sunshine and...
"накомыслие бросило длинную тень на церковь.Dissent would now cast a long shadow over the Church.
"они хотят, чтобы я сделала паузу, но насколько длинную?"they want me to pause, but for how long?
'Когда мы наконец-то нашли достаточно длинную прямую, на ней были козлы''When we did eventually find a long enough straight, it had goats on it.
*Дайте мне длинную романтичную ночь,*♪ Give me a night that's romantic and long ♪
" Ѕольцмана была длинна€ истори€ психологических проблем. " один из ключевых факторов его депрессии заключалс€ в том, что он жестко критиковалс€ и даже был подвергнут остракизму за то, что сегодн€ мы воспринимаем как нечто само собой разумеющеес€.Boltzmann had a long history of psychological problems and one of the key factors in his depression was that he'd been vilified, even ostracised, for believing something that today we take for granted.
"Ваша дорожка будет длинна со многими воротами, преграждающими путь" "Вы должны будете открыть их все прежде, чем Вы можете достигнуть цели" "Эта Судьба выпала для Вас.""Your path will be long with many gates blocking the way" "you will have to open them before you can reach the goal" "that Destiny has chosen for you."
"Уверяю тебя, Элизабет, она так же длинна, как широка, попробуй сама." А это коврик для поскальзываний?I assure you Elisabeth, it's as long as it is wide, try yourself. Is this the sliding rug?
"Я изловил его - вора - с помощью скрытого крючка и невидимой лесы, которая достаточно длинна, чтобы он мог зайти на край света, но всё равно притянет его назад, стоит только дёрнуть за верёвочку"."I caught him, the thief, with an unseen hook and an invisible line, which is long enough to let him wander to the ends of the world and still bring him back with a twitch upon the thread. "
"ы ведь знаешь...седые волосы, длинна€ борода, восседает на небесном троне.Well, you know -- white hair, long beard, sits on on a heavenly throne.
"Знаете, всего несколько лет назад было модно носить длинное серое пальто и пластинку Led Zeppelin под мышкой.""You know, just like a few years ago it was trendy to wear a..." "...a long grey coat with a Led Zeppelin record under your arm."
"Что это - длинное, твердое и завёрнутое в зелёный?"What's long and hard and covered in Green?
"Чувак, не, представление длинное...""No, man, it's a long show.
"Я - самое длинное в мире животное, как мне ещё летать, если не частным самолётом?"(Ñlive) It was something for aircraft. "I'm the longest animal in the world - I'm entitled to a private jet."
"и оставить ему на автоответчике длинное, бессвязное сообщение"."and leave him a long, rambling message on his voice mail."
- И сократите, слишком длинно. - Да, сэр.- Cut it down it's too long.
- Пусть будет длинно ...на мероприятии Пресса и Люди Веры на политическом форуме в 2008.- Let it go long. ...at the Press and People of Faith in Politics forum in 2008.
- Слишком длинно.Too long.
- Теперь отрезал слишком длинно, Септимус.- This time you cut them too long, Septimus.
- Что? Что длинно?- Is what long?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'long':

None found.
Learning languages?