Некоторые люди не уважают десятичные дроби. | Some people just have no respect for decimal points. |
Ради Бога, это просто десятичные числа. | It's just decimals, for god sake. |
Французский, десятичные дроби, дырявые ванны. | - Fashion. Frenchies, decimal points, and bathtubs full of holes. |
2.1 грамм в день. Если считать в десятичных. | 2.1 grams per day... if you carry the decimal. |
Вот первые 20 десятичных знаков числа пи. | These are the first 20 decimal places of pi. |
Они превосходны для шести десятичных порядков. | They are perfect even when carried for six decimal places. |
Так, когда подпрограммы начисляют проценты... они используют несколько дополнительных десятичных знаков... которые не округляются. | So, when the subroutine compounds the interest... it uses all these extra decimal places... that just get rounded off. |
Это значит, что последовательность в десятичных знаках этой цепочки содержит все сочетания цифр. | Which means that contained within this string of decimals is every single other number. |
к ближайшим десятичным измерениям округленные цифры полностью... обнаженные ступни в чулках в Коннемара одним словом по причинам... неизвестным неважно что важно факты налицо и принимая во внимание... что намного намного сильнее производит впечатление в свете трудов... утраченных Штейнвега и Петермана оказывается что намного намного сильнее | to the nearest decimal good measure round figures stark naked in the stockinged feet in Connemara in a word for reasons unknown no matter what matter the facts are there and considering what is more much more grave that in the light of the labors |
Завтра вечером продолжим с десятичными дробями. | I've got to get along. We'll follow the decimal point tomorrow night. |
сложение, вычитание, умножение, деление целых чисел или с десятичными, всё без перьев или знаков и без риска ошибки. | addition, subtraction, multiplication, division of whole numbers or with decimals, all without pens or tokens, or any danger of error. |
Я знаю стоимость до десятичного знака. | I know what it's worth down to the decimal point. |
Благодарю тебя, десятичная запятая | Thank you, decimal point. |
Думаю, десятичная часть увеличила мой IQ. | I think a decimal point may have shifted in my IQ. |
Конечно, десятичная система здесь ещё не появилась. | Of course, the decimal system hasn't started yet. |
Неправильная десятичная точка может убить диабетика | - A misplaced decimal point can kill a diabetic. |
Она сказала, что думала, что у нас десятичная система. | She said she thought we were on the decimal system. |
Арват представлял собой единицу десятичной системы которая являлась механизмом управления как гражданским так и военным населением в древней Монголии. | It was a unit of the decimal system that was employed to control both civilians and the military in ancient Mongolia |
Видишь, что случается, когда ты отказываешься от десятичной системы Дьюи? | Oh, see what happens when you get rid Of the dewey decimal system? |
Кто-то переставил запятую в десятичной дроби. | Someone had put a decimal point in the wrong place. |
О... У него книги расставлены по десятичной системе Дьюи. | Oh... he arranged his books using the dewey decimal system. |
Простое скольжение десятичной точки может полностью стереть нашу кредитную жизнь. | Just a slip of the decimal point could erase our life debt completely. |
В 1793, во время Террора, Конвент создал: Гражданский кодекс, новый календарь, десятичную систему. | In '93, during the Terror, the Convention produced: the Civil Code, the new calendar, the decimal system, |
Если не возражаете, я поручу отделу планирования и исследований... пересчитать все ваши протоколы... просто убедиться, что вы не потеряли десятичную точку между цифрами 1 и 2? | You don't mind if I have Planning and Research... pull all your CC numbers. Make sure there's not a decimal point missing between the one and the two? |
Наш попечитель видит в нас десятичную точку. | We have a trustee who thinks of us as a decimal point. |
Сегодня мы изучим десятичную точку и что с ней происходит при умножении на 100 и на 1000. | Today, you'll need to effect the decimal point when you multiply it by 10 100 and 1000. |
Я не в том месте поставил десятичную точку или что-то такое. | I must have put a decimal point in the wrong place or something. |