Демократичный [demokratičnyj] adjective declension

Russian
37 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
демократичные
demokratichnye
democratic
демократичных
demokratichnyh
(of) democratic
демократичным
demokratichnym
(to) democratic
демократичных
demokratichnyh
democratic
демократичные
demokratichnye
democratic
демократичными
demokratichnymi
(by) democratic
демократичных
demokratichnyh
(in/at) democratic
демократичны
demokratichny
democratic
Masculine
демократичный
demokratichnyj
democratic
демократичного
demokratichnogo
(of) democratic
демократичному
demokratichnomu
(to) democratic
демократичного
demokratichnogo
democratic
демократичный
demokratichnyj
democratic
демократичным
demokratichnym
(by) democratic
демократичном
demokratichnom
(in/at) democratic
демократичен
demokratichen
democratic
Feminine
демократичная
demokratichnaja
democratic
демократичной
demokratichnoj
(of) democratic
демократичной
demokratichnoj
(to) democratic
демократичную
demokratichnuju
democratic
демократичную
demokratichnuju
democratic
демократичной
demokratichnoj
(by) democratic
демократичной
demokratichnoj
(in/at) democratic
демократична
demokratichna
democratic
Neuter
демократичное
demokratichnoe
democratic
демократичного
demokratichnogo
(of) democratic
демократичному
demokratichnomu
(to) democratic
демократичное
demokratichnoe
democratic
демократичное
demokratichnoe
democratic
демократичным
demokratichnym
(by) democratic
демократичном
demokratichnom
(in/at) democratic
демократично
demokratichno
democratic

Examples of демократичный

Example in RussianTranslation in English
Если ты скажешь, кто заложил бомбы в управлении и у Американ Экспресс ты поступишь как демократичный и разумный гражданин.If you tell me who put the bomb in headquarters and in American Express you act as a democratic and coherent citizen.
Какой у тебя стиль воспитания превентивный, авторитетный, или демократичный?Would you say our parenting style is proactive, authoritative, or democratic?
Мы хотим, чтобы ты поступил как демократичный гражданин.We want you to act as a democratic citizen.
Она хочет помогать строить более демократичный Китай, так что она возвращается, чтобы продолжить дело своей матери, но по-своему.She wants to help build a more democratic China, so, she's going back to continue her mother's work in her own way.
Тогда я, как любящий отец, и достаточно демократичный государь, отправил его туда, не знаю куда.And I as a loving father and sufficiently democratic master I sent him there, I do not know where.
Средства куда более демократичные.More democratic.
"И очень демократичным путем, вы можете умереть от голода."In a very democratic way, you can starve to death.
И примем несколько решений более демократичным способом.And we'll make some decisions democratically.
И я надеюсь, что этот брак будет демократичным, поэтому поделю их демократично...Since this is a democratic union, I'll share these democratically...
По всему миру, и, конечно, в Европе, был дизайн, часть которого нуждалось в реконструкции, чтобы сделать всё более открытым, движение более плавным, а всё вместе более демократичным.to make things more open, make them run more smoothly, be more democratic.
Как эти культуры, которые считают себя просвещенными демократичными и научными, могут обьявить растения "незаконными"?How did these cultures that consider themselves to be enlightened democratic and scientific get to declaring plants "illegal"?
Будем демократичны.Let's be democratic.
Возможно, наши выборы гораздо более демократичны, чем в других странах.Possibly, our elections can often be more democratic than in other countries.
Люди от природы демократичны, если им дать шанс.People are naturally democratic if you give them a chance.
Мы демократичны... В некоторых отношениях.We're democratic...
особенно когда я хорошо смазана, именно так, как мне нравится... и я предложу людям попробовать это дома, потому что нет ничего более демократичного, чем удовольствие.Specifically, when I'm nicely lubricated, just how I like it I'll suggest to the people that they try it at home, because there is nothing more democratic than pleasure.
Режиссер - один из последних оплотов диктатуры во все более демократичном мире.A film director is kind of one of the last truly dictatorial posts left in a world getting more and more democratic.
Как же ты демократичен.How delightfully democratic of you.
- Демократичная наша, демократичная!Yes, democratic. Lying again!
Думаю, они планируют корпоративную повестку дня, и уж точно она не демократичная и гуманная.Well this is what I mean, they are planning the corporate agenda, - they are not planning the democratic human journey agenda, in my opinion.
Мы - демократичная группа, мы говорим о материале - и мы никогда не ссорились по поводу музыки.We are a democratic band, we talk about stuff - and we've never had many musical quarrels.
У нас демократичная кухня!Ouesta è una cucina democratica!
Израиль должен быть равен с палестинцами. На демократичной основе. А это как самоубийство.Israel views partnership with and equality for the Palestinians under the same democratic system as suicide for the Jewish state.
Мы в свободной и демократичной странеThis nation is free and democratic.
Ты не можешь быть хоть чуть демократичной?Is it impossible for you to be democratic?
Я полагаю, ты считаешь себя очень умной и весьма демократичной в вопросах дружбы, не так ли?I suppose you think you're very clever... and very democratic in your friendships. - Aren't you?
- Оцениваю эту фразу, как высоко демократичную.I appreciate that highly democratic sentiment.
Если эта идея слишком демократична, можете питаться тем, что я приготовила для горничных.If that thought's too democratically overpowering, you can share what I've made for the housemaids.
Я очень демократична и Пол изумительный танцор.I am very democratic, and Paul is a marvelous dancer.
Оно объективное, честное, можно сказать, демократичное.It's objective, fair, and if I may say so, democratic.
Тебя это тоже касается. Сегодня наше демократичное собрание обсудит это.Today, our democratic meeting will address this issue.
Тем не менее, ООН надеется, что в духе сотрудничества будет найдено мирное, демократичное и справедливое решение, соответствующее уставу ООН.The UN, however, hopes that in a spirit of cooperation, a peaceful, democratic and fair solution will be found in keeping with the principles of the UN charter.
- Вы меня знаете, мистер Канстлер, поэтому знаете также и то, что этот процесс будет вестись демократично!You know me, Mr. Kunstler, and therefore you know that this trial will be conducted... democratically!
Вот ответ на провокации, потому что большинство решает демократично, вы там поняли?This is the answer to provocations... because it's the majority that decides, democratically, you understand back there?
Все это слишком демократично.It's all very democratic.
Газеты и все вокруг говорили бы, как честно и демократично со стороны Лэрраби жениться на дочке шофёра.The papers would have said how fine and democratic for a Larrabee to marry the chauffeur's daughter.
Да, но это не так демократично, как это звучит.- Yeah, well, it's not as democratic as it sounds.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

недемократичный
undemocratic

Other Russian verbs with the meaning similar to 'democratic':

None found.
Learning languages?