Действующий [dejstvujuščij] adjective declension

Russian
43 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
действующие
dejstvujuschie
active
действующих
dejstvujuschih
(of) active
действующим
dejstvujuschim
(to) active
действующих
dejstvujuschih
active
действующие
dejstvujuschie
active
действующими
dejstvujuschimi
(by) active
действующих
dejstvujuschih
(in/at) active
действующи
dejstvujuschi
active
Masculine
действующий
dejstvujuschij
active
действующего
dejstvujuschego
(of) active
действующему
dejstvujuschemu
(to) active
действующего
dejstvujuschego
active
действующий
dejstvujuschij
active
действующим
dejstvujuschim
(by) active
действующем
dejstvujuschem
(in/at) active
действующ
dejstvujusch
active
Feminine
действующая
dejstvujuschaja
active
действующей
dejstvujuschej
(of) active
действующей
dejstvujuschej
(to) active
действующую
dejstvujuschuju
active
действующую
dejstvujuschuju
active
действующей
dejstvujuschej
(by) active
действующей
dejstvujuschej
(in/at) active
действующа
dejstvujuscha
active
Neuter
действующее
dejstvujuschee
active
действующего
dejstvujuschego
(of) active
действующему
dejstvujuschemu
(to) active
действующее
dejstvujuschee
active
действующее
dejstvujuschee
active
действующим
dejstvujuschim
(by) active
действующем
dejstvujuschem
(in/at) active
действующе
dejstvujusche
active

Examples of действующий

Example in RussianTranslation in English
Всё ещё действующий?Is he still active?
Никогда не видела действующий вулкан, знаешь подходящий?I've never seen an active volcano, do you know one?
Один из них действующий.This one... active.
Он действующий младший партнер в бизнесе по контрабанде бриллиантов, но потом Моши побеждает рак и восстанавливает свое достоинство.He's an active junior partner in the diamond smuggling business, but then Moshe beats cancer, and he regains his virtue.
Она действующий агент ЦРУ.She is an active CIA agent.
В базе данных Моссад все пятеро - действующие офицеры.Mossad database lists all five as active officers.
Когда я уволила мистера Холта, мне выпала возможность Просмотреть его действующие проекты.After I fired Mr. Holt, I had the opportunity to review his active projects.
С Р.Н.О.Т. работают действующие военнослужащие.There are active military personnel with RIFT. This has gone too far.
У меня до сих пор есть действующие псевдонимы.I still have some active aliases.
В каталоге есть отпечатки пальцев всех действующих сотрудников службы, но совпадения нет.Fingerprints are catalogued for all active service members, but there's no match.
Вы состояли в действующих частях армии США в 1945 году в конце войны?Were you active in the United States Army in 1945 at the close of the war?
Гарсия, нам нужен список банд, действующих в этом районе. - Уловила.Garcia, we need a list of active gangs operating in the area.
Или поверхностью Венеры, которая покрыта облаками из серной кислоты и сотнями действующих огромных вулканов.Or the surface of Venus, which is covered by clouds of sulphuric acid and hundreds of active mega volcanoes.
Леона Фелпс охотилась на действующих и отставных матросов.Leona Phelps preyed on active and retired sailors.
В прямом эфире из Йелоустонского Национального Парка, который скоро станет самым большим в мире действующим вулканом.Yellowstone National Park, soon to become the worlds largest active volcano.
Видимо, клуб больше не является действующим местом преступления.Apparently, Stilettos is no longer an active crime scene.
Мистер Беннетт был действующим спортсменом, сыном, братом.... и был многими любим."mr. Bennett was an active sportsman, a son, a brother, "and beloved by many.
Мистер Грин, вам прекрасно известно, что исходя из общественных интересов, действующим офицерам безопасности позволяется скрывать свою личность при даче показаний.Mr Greene, you know perfectly well that it is in the public interest that active intelligence field officers giving evidence must be allowed to keep their identities secret.
Ты пролетела на воздушном шаре над действующим вулканом.You hot-air-ballooned over an active volcano.
Пока я знакомлюсь с действующими делами, мы также будем проверять то, что называется нарушениями требований безопасности.While I familiarize myself with the active case files, we'll also be reviewing what appears to be a security breach.
– Комиссар, это... с действующими ордерами на ваш арест в Балтиморе,Commissioner, this is... with active warrants in Baltimore,
- Какого действующего ордера?- What active Warrant?
- что надо выбрать действующего тренера.- Why don't you do an active coach?
Вы понимаете, что в моё отсутствие офис останется без действующего управляющего партнёра?You realize that in my absence, this office will be without its active managing partner?
Гавайи — это бывший лепрозорий на вершине действующего вулкана, где была снята разочаровывающая концовка ЛОСТа.Hawaii is a former leper colony on top of an active volcano where the disappointing ending to Lost was filmed.
Думаю, что какой-то идиот был не в курсе, что закапывает труп возле действующего карьера.I think some idiot didn't realize they were burying a body next to an active quarry.
Мэм. Вы находитесь на действующем гоночном треке.Ma'am, you are on an active racetrack.
Сегодня я привел вас к базе на действующем вулкане, чтобы напомнить вам... действующемToday I brought you to the base of an active volcano to remind you... activate!
Съёмки в действующем вулкане на Яве стали для камер испытанием на износ.Filming on an active volcano in Java tested the cameras to breaking point.
- Мы полагаем, существует действующая прослушка.In what way? - We believe there's an active wiretap.
В Пауни только 2 парка для собак: Этот и вот этот, который так же - действующая стоянка.Pawnee only has two dog parks-- this one and that one, which is also an active parking lot.
Все резервы будут отозваны в действиющую армию, И вся наша действующая армия будет переведена на уровень оранжевого статуса.Every reserve will be recalled to active duty, and all of our active military will move to a level orange status.
Тут может быть действующая лаборатория мета, парни.There could be an active meth lab in here, folks.
Это была действующая миссия.It was an active mission.
-В 98-м, я был в действующей армии, в Хартуме.-I was in active service in Khartoum in ninety-eight.
Когда она стала действующей террористкой, за что она несет ответственность?So when she was active as a terrorist, what sort of atrocities was she responsible for? Well, not quite what you'd expect.
Теперь достань мне список всех главарей каждой действующей банды, в центральном округе, к утру.Now give me a hierarchy chart of every active gang in central area by morning.
- Да, в действующую лабораторию мета.Yeah, an active meth lab.
- Сержант, это действующее федеральное расследование...это секретная информация.- Sergeant, this is an active federal investigation... that information is classified.
Если бы он этого не сделал, ему бы пришлось посылать остальных участников на действующее место прступленияIf he hadn't, he would be sending other competitors to an active crime scene.
Мистер ДеСальво, это действующее место преступления.I don't think I need clearance to be anywhere. Mr. DeSalvo, this is an active crime scene.
Не действующее такси, нет.Not an active cab, no.
Скажи им, что это действующее место преступления, пресс-конференция будет позже.Tell them this is an active crime scene, there will be a press conference later.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'active':

None found.
Learning languages?