Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Греховный [grexovnyj] adjective declension

Russian
37 examples
nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
греховные
греховных
греховным
греховных
греховные
греховными
греховных
греховны
Masculine
греховный
греховного
греховному
греховного
греховный
греховным
греховном
греховен
Feminine
греховная
греховной
греховной
греховную
греховную
греховной
греховной
греховна
Neuter
греховное
греховного
греховному
греховное
греховное
греховным
греховном
греховно

Examples of греховный

Example in RussianTranslation in English
Больше чем шок, греховный, запретный акт, вот что это было.More than the shock, the sinfulness, the forbidden act, there was this:
Затем пришли консерваторы и сказали, что это наказание за греховный образ жизни и так далее.Then conservatives came and said it's punishment... for our sinful ways of life, and so on and so on.
Я знаю твой греховный путь.I know your sinful ways.
Иногда у меня появляются греховные мысли.Sometimes I get sinful thoughts.
Тебе в голову никогда не приходили греховные мысли?Don't you ever think sinful thoughts?
У тебя бывают греховные мысли?Do you have sinful thoughts sometimes?
До того как душа моя была спасена, Я использовал их Для греховных, мирских утех.Before I was saved, I used to use them for sinful, carnal purposes.
И страстей греховных я преступный раб!I am the slave of sinful passions
И страстей греховных я преступный раб.And of sinful passions Am I a vicious slave.
К концу 20-го века публичные дома в районе дамбы надежно защищают респектабельных женщин от греховных инстинктов их мужей и делают миллионы содержательницам, которые управляют положением дел.At the turn of the 20th century, brothels in the levee district kept respectable women safe from their husbands' sinful instincts and made millions for the madams who ran the scene.
Отрекаешься ли от греховных желаний, что отвратили тебя от любви Господа?Do you renounce the sinful desires you from the love of God?
Всё это считалось постыдным и греховным.All considered scandalous and sinful then.
Что-то во всём этом показалось мне греховным, чем-то женским, безвольным.There was something in it that struck me as sinful something feminine and weak.
Это называется малодушием, греховным малодушием.This is called impotence, sinful impotence.
Она терзала меня греховными словами.She tortured me with sinful words.
Сплетни греховны.Gossips are sinful.
И что еще хуже - ты меня обманула и это часть твоего греховного поведения.And what's worse is you tricked me into being a part of your sinful behavior.
Полагаю, в человеческом теле нет ничего греховного.I don't think there's anything sinful about the body.
Тогда ты ожидаешь достичь чего-то греховного, так?You expect to accomplish something sinful then, do you?
Но там внутри оказалась греховная сладкая начинка,..But it turned out that they were filled... with rich, sinful...
Это слабость, греховная слабость.This is weakness, sinful weakness.
Это трусость, греховная трусость.This is cowardice, sinful cowardice.
Но смерти нет, а есть сальто-мортале греховной плоти и предсмертный страх.But there's no death, only a somersault of sinful flesh and agonizing fear.
Они вышли из греховной категории много лет назад.They came out of the sinful category an age ago.
Подобно Солу, отправившемуся в Дамаск, я долгое время не сходил с греховной тропы, пока свет Всевышнего не озарил мое смертное ложе в тюремном лазарете.Like Saul on the road to Damascus, I was long gone on a sinful journey, when the light of the lord shone upon me on my deathbed in a prison hospital.
Все что мы можем - это молиться и взывать к его великому и бесконечному милосердию, признать свою греховную природу, и нашу необходимость в его милости.All we can do is pray and appeal to his great and infinite mercy... and acknowledge our sinful natures and our need for his grace.
Знаете, эти репортеры на улице постоянно говорят про дикую, греховную ночь Майкла в вашем баре?You know those reporters outside, talking endlessly about Michael's wild, sinful night in your bar?
Тот факт, что эта пара поставила греховную связь на первое место является показателем их низкого морального облика.The fact that the couple chose to enter into a sinful relationship in the first place is evidence of their poor moral character.
Эта жизнь не только греховна и безнравственна. Это даже не весело.This life is not only wicked and sinful, it isn't even any fun.
Ага, женское, вот что греховное!Aha! Feminine! So that's what's sinful!
Действовать, основываясь на них, и испытывать греховное наслаждение не будет отличаться от того, чтобы дышать"."to act on them and experience "sinful pleasure would be morally no different Than taking a breath."
То, в чем тебя обвиняют, пролитие крови святого, омерзительное, греховное преступление, справедливое наказание за которое должно быть равно его тяжести.What you stand accused of, spilling the blood of a Saint, is a heinous, sinful crime whose just punishment must be of equal weight and measure.
Это греховное деяние.Such a sinful act.
- Это было греховно и противоестественно.- It was sinful, unnatural. - But what's natural?
И-и, поехали. В течение трех десятков лет булочная семьи Ковальских славилась на весь Баффало своими греховно-сладкими "Польскими пирогами" со сливочной начинкой, вызывающими время от времени диабетическую кому.For three decades, the Kowolski family bakery... has been a mainstay in downtown Buffalo... known for their sinfully sweet, cream-filled Polski pierogis... and the occasional sugar-induced coma that follows.
Но её рецепты греховно восхитительны.But her recipes are sinfully delicious."
Они греховно прекрасны.They're sinfully delicious.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'sinful':

None found.