Итак, ты намекаешь, что кто-то ворвался в гостиничный номер, убил Люси Уилсон, чтобы украсть компьютер. | So, you're suggesting someone broke into the hotel room, killed Lucy Wilson, to steal your computer. |
Ушел домой, чтобы немного поспать... и собрать вещи, потому что снял себе гостиничный номер. | Uh, he went home to get some sleep... and to pack his things 'cause he's getting himself a hotel room tonight. |
Я просто хочу предложить тебе положить немного денег в гостиничный сейф. | I was just going to suggest that you put some money in the hotel safe. |
Путешествуешь сама по себе, тусуешься в гостиничных номерах, заказываешь сервис в номер вместе со своими товарищами по команде, может быть кто-то протаскивает пару бутылок пива, вы начинаете играть в бутылочку... и в следующее мгновение ты просыпаешься только в носках. | Travel on your own, hang out in hotel rooms getting room service with your teammates, maybe someone sneaks in a couple of beers, you start playing spin the bottle... next thing you know you're waking up in nothing but your socks. |
Пчелы, которые считали, что что-то не так с каждым гостиничным номером. | Bees that just find something wrong with every hotel room. |
И теперь я праздную это бокалом лучшего гостиничного бренди. | And now I'm rewarding myself with some of the inn's finest brandy. |
Хочешь ходить по какому-нибудь гостиничному коридору и смотреть на Мэри Уэллс у Дона на коленях, вернувшись в настоящее? | You want to walk down some hotel hallway and see Mary Wells sitting on Don's lap the next time you go in to present? |
"Рукоблуды" собираются в гостиничном номере, либо в каком-нибудь клубе, либо ещё где. | City Jerks is a gathering, sometimes in a hotel room, sometimes at a club and, you know, different places. |
Встречаться с кем-то в гостиничном номере два раза в месяц - это не отношения... | Meeting someone in a hotel room twice a month is not a relationship... |
У меня свидание с моим членом и гостиничной порнушкой. | I got a date with my dong and some hotel-room po'nography. |