Горничный [gorničnyj] adjective declension

Russian
25 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
горничные
gornichnye
some
горничных
gornichnyh
(of) some
горничным
gornichnym
(to) some
горничных
gornichnyh
some
горничные
gornichnye
some
горничными
gornichnymi
(by) some
горничных
gornichnyh
(in/at) some
горничны
gornichny
some
Masculine
горничный
gornichnyj
some
горничного
gornichnogo
(of) some
горничному
gornichnomu
(to) some
горничного
gornichnogo
some
горничный
gornichnyj
some
горничным
gornichnym
(by) some
горничном
gornichnom
(in/at) some
горничен
gornichen
some
Feminine
горничная
gornichnaja
some
горничной
gornichnoj
(of) some
горничной
gornichnoj
(to) some
горничную
gornichnuju
some
горничную
gornichnuju
some
горничной горничною
gornichnoj gornichnoju
(by) some
горничной
gornichnoj
(in/at) some
горнична
gornichna
some
Neuter
горничное
gornichnoe
some
горничного
gornichnogo
(of) some
горничному
gornichnomu
(to) some
горничное
gornichnoe
some
горничное
gornichnoe
some
горничным
gornichnym
(by) some
горничном
gornichnom
(in/at) some
горнично
gornichno
some

Examples of горничный

Example in RussianTranslation in English
Да, и вышли мы только тогда, когда через шесть дней горничные пришли за свежими полотенцами.Yeah, and the only way we got out is some maid came after six days to get fresh towels.
Мои горничные приготовили пироги.My maids have made some cakes.
Нет, горничные болтают...Oh, no. You know how the maid talks sometimes.
А также нескольких горничных, служивших вдовствующей герцогине.Also some of the maids who attended the Dowager Duchess.
Вам стоит знать, мистер Дерем, ...что мы допросили нескольких горничных, ...которые прежде ночевали в той же спальне.You should know, Mr. Dereham, that we have spoken to some of the maids who used to sleep in the same dormitory.
Верно, должен. И этим человеком должен быть Уильям или одна из горничных.Yes, indeed they do, and that someone is William or one of the maids.
Ладно, тогда я найму горничных.Alright then, we'll hire some foreign maids.
Немного для ваших горничных?And some for your maid?
.. - Поторапливайся. Право, это так накладно, на те деньги, которые нужно заплатить Дженнингсу и оставить на чай горничным, я вполне могла бы снять многокомнатный номер в "Рице".Honestly, it's getting so expensive, by the time one does Jennings and leave something for the housemaids, one might as well have taken a suite at the Ritz.
Вы создали бэкдор в системе компьютера и взяли управление над услугами отеля - горничными, заказами в номер, минибаром.- something like that. - You created a backdoor in the computer systems and took control of the hotel's hospitality functions-- maid service, room service, minibar.
- Ее горничная отнесла ей чай, когда она приехала...Her maid took her some tea when she arrived...
nbsp; Похоже, что французская горничная не отказалась разделить с кем-то постель.Looks like that French maid didn't turn down somebody's bed.
Вообще-то, я подумал, что мне не нужна чья-та бывшая горничная.Ja, on second thought, I don't really want someone else's maid.
Всё это очень верно сказано, касательно изменений в моём голосе, мистер Рис, но для некоторых моих коллег вообразить МЕНЯ, как их лидера... Это всё равно, что представить,.. я даже не знаю, что в битву их ведёт их горничная.It's all very well to talk about changing my voice, Mr. Reece, but for some of my colleagues to imagine me as their leader would be like imagining, I don't know, being led into battle by their chambermaid.
И старая леди решила, что случайность. Но кто-то поставил бутылочку в ванную и горничная клянется, что не она.But somebody put that bottle into the bathroom, and the housemaid swears it wasn't her.
Без сомнения, вы сказали горничной, что обмен ролями это... гедонистическая игра.- No doubt you told your maid that the swap was some... hedonistic game.
Было сложно разобрать, но это было как-то связано с Маргарет, горничной, сэр.It was, er, difficult to make out, but it may have been something to do with Margaret, the maid, sir.
До Дика было рукой подать, а вы всё бросили из-за какой-то горничной.Tell me again why you turned tail for some maid. You were right there.
Если только у неё не было иракской горничной или типа того.Unless she had an Iraqi maid or something.
И в начале прошлого столетия, я решила стать для них чем-то, вроде, горничной.And at the beginning of the last century, I decided to become something like their maid.
Если вы ищете новую горничную, я могу забежать завтра с несколькими претендентками.Well, if you're looking for a new maid, I can drop by tomorrow with some ideas.
Или, если хотите чашечку чая, я позову горничную.Or if you'd like some tea, I can call the maid.
Попейте.Я пошлю вашу горничную за чаем и водой.Try and drink. I'll send your maid up with some tea and some more water.
Почему только в детскую взяли новую горничную?Why's there somebody new just for the nursery?
Я слышала, что Стаппорды вернулись в город и наверняка подыскивают горничную.I know that the stappords just moved back into town. I bet you they're looking for someone.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'some':

None found.
Learning languages?