Время может пройти гораздо проще, если мы отключим его голосовой процессор. | The time might pass more easily if we disable his vocal processor. |
Второй утренний голосовой тест. | Second morning vocal test. |
Его голосовой процессор был поврежден в битве. | His vocal processors were damaged in battle. |
И не забывайте... Я стабилизировал ваш голосовой процессор. | I stabilized your vocal processor. |
Мне жаль, но последние исследования показали, что связка пуповины также является голосовой связкой. | I'm sorry, but recent research has shown that the umbilical cord is also a vocal cord. |
- ...голосовые данные. | ...vocal characteristics. |
- Они вырезали его голосовые связки. | - They cut his vocal cords. |
А затем, заново соединенные голосовые связки устранят дрожь и колебания и, в некоторых случаях, удается поднять голос на октаву. | And then the youthfully re-tightened vocal cords eliminate the wobbles, tremors, and in some cases, raise the voice an octave. |
А они сказали когда заживут голосовые связки? | Did they say when the vocal cords would heal? |
Бег на холоде мог повредить ее голосовые связки. | And running in the cold may have strained her vocal chords. |
"Причём не исключается, по крайней мере как гипотеза," "сопутствующее развитие голосовых связок." | Not can we exclude the hypothesis... of a concomitant development of the vocal cords. |
- Да? Ничего страшного: полип на голосовых связках... | It's silly, a polyp on the vocal cords |
- Значит вам не известно о верхних голосовых связках которых так же называют ложными? | - No. - Have you heard of the superior vocal cords, which are higher than the ones we use to speak? |
- Не вижу голосовых связок. | - I can't see the vocal chords. |
- Нет. - Нет. И вы не знали, что Тибетские монахи к примеру, проходят подготовку и получают наставления о том как использовать обе пары голосовых связок одновременно? | So you didn't know that Tibetan monks, for example as part of their religious training, teach themselves to activate both sets of vocal cords at once? |
Знаешь, это... очень опасно, проводить операция так близко к голосовым связкам. | You know, it's very dangerous operating so close to the vocal cords. |
Кроме владения голосовым аппаратом, могу пользоваться двумя пальцами, что достаточно для управления каталкой и самооскорблений. | Besides the full vocal range, I have the use of two fingers, sufficient for self-propulsion and self-abuse. |
Мадам, идёмте со мной, ваше заикание устранит мой первый ассистент, эксперт по голосовым связкам. | Will you please follow me, Madame, this little stuttering trouble of yours will be set right by my first assistant. He's an expert on vocal chords. |
Нужно дать голосовым связкам отдохнуть. | You have to rest your vocal chords. |
За голосовыми связками. | It's past the vocal chords. |
Нет, я могу делать крутые штуки с моими голосовыми связками. Когда я вибрирую ими, мой голос звучит так. | No, I can do this cool thing with my vocal cords, where I vibrate them so I sound like this. |
Такие низкие частоты, с множеством обертонов могли быть созданы голосовыми связками только одного подфейри... Мантой. | Those low frequencies, with that set of overtones can only be created by the vocal tract of one UnderFae ... a Manta. |
"— 9:00 до 13:00, создание голосового модул€ дл€ олосса | "9amto 13 pm creation of a vocal organ for Colossus |
И без голосового подтверждения от охраны казино и хранилища. | And vocal confirmation from the system within the Bellagio and the vault. |
Проверка голосового кода Инициативы завершена. | Initiative vocal code match complete. |
Увеличение голосового напряжения свидетельствует о эмоциональном диссонансе. | Increase in vocal volume, indicating emotional dissonance. |
У них наблюдаются необычные и неожиданные изменения особенно в мозгу, но встречаются и в голосовом общении. | They have some sudden features, especially in their brain, but also in their vocalisation. |
Обычная голосовая реакция на обычный вопрос. | That's Taft's vocal-stress baseline. |
Это как голосовая мастурбация или что то наподобие этого | That's like vocal masturbation or something. |
Хорошо, голосовое обеспечение пострадало. | All right, vocals have been affected. |
Это было моё голосовое упражнение, но это новичковая ошибка. | It was only a vocal exercise, but that is a beginner's mistake. |