Генеральный [generalʹnyj] adjective declension

Russian
34 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
генеральные
general'nye
general
генеральных
general'nyh
(of) general
генеральным
general'nym
(to) general
генеральных
general'nyh
general
генеральные
general'nye
general
генеральными
general'nymi
(by) general
генеральных
general'nyh
(in/at) general
Masculine
генеральный
general'nyj
general
генерального
general'nogo
(of) general
генеральному
general'nomu
(to) general
генерального
general'nogo
general
генеральный
general'nyj
general
генеральным
general'nym
(by) general
генеральном
general'nom
(in/at) general
Feminine
генеральная
general'naja
general
генеральной
general'noj
(of) general
генеральной
general'noj
(to) general
генеральную
general'nuju
general
генеральную
general'nuju
general
генеральной
general'noj
(by) general
генеральной
general'noj
(in/at) general
Neuter
генеральное
general'noe
general
генерального
general'nogo
(of) general
генеральному
general'nomu
(to) general
генеральное
general'noe
general
генеральное
general'noe
general
генеральным
general'nym
(by) general
генеральном
general'nom
(in/at) general

Examples of генеральный

Example in RussianTranslation in English
- Брэд Дэли, генеральный директор KTВM... был сегодня в эфире.This is Brad Daly, general manager of KTVM... in touch with you.
- Мистер Каттер. - Окружной прокурор, глава специального корпуса, Это мистер Фидели, генеральный консул Италии.Mr. Cutter, D.A.'s SVU bureau chief, this is Mr. Fedeli, the Italian consul general.
- Сомневаюсь, что генеральный прокурор поместил бы ее имя в этот список, если бы считал, что она вся такая внезапная.- I doubt the attorney general would've put her on his list if he thought she was a wild card.
- Ты же генеральный прокурор США!You're the attorney general of the United States!
А его генеральный подрядчик?And his general contractor?
или "генеральных прокуроров".or "attorneys general."
В любом случае, у меня были договорённости с генеральным прокурором, но теперь они расторгнуты.In any case, the attorney general and I have had dealings, but those dealings have come to an end.
Господин президент, я только что говорил с генеральным прокурором.Mr. President, I just spoke with the attorney general.
Губернатор Миссисипи судится со своим генеральным... прокурором, чтобы тот прекратил тяжбу с табачной промышленностью.Well, Lowell, you are not gonna believe this. The governor of Mississippi is suing his own attorney general... to abandon litigation against Big Tobacco.
За последние восемь лет, пока я был генеральным менеджером, и с подачи Оливера этот фестиваль сделался более доступным, и благодаря его готовности тесно сотрудничать с деловыми кругами, мы смогли увеличить аудиторию фестиваля на 23 процента.For the last eight years I have been general manager And because of oliver's commitment
Знаете, это напоминает мне слова президента Кеннеди, когда он назначил своего брата генеральным прокурором.You know, it reminds me of what President Kennedy said when he appointed his brother as attorney general.
"Нам стало известно, что немцы используют Реннский замок в Бретани... как центр отдыха офицеров генерального штаба"."The Germans are using a chateau near Rennes in Brittany as a rest center and conference place for general staff officers."
...с начальником имперского генерального штаба....with the chief of the Imperial general staff.
А перед тем, как втиснуть генерального инспектора в мое расписание, взгляните на это.And before you slot the inspector general on my schedule, take a look at that.
Бывший заместитель генерального прокурора?Former deputy attorney general.
Была объявлена смерть Бенедикта Барона, генерального директора МИ5.- 'The death has been announced of Benedict Baron, 'the director general of MI5.
Билл, я бы хотел, чтобы вы передали мое пожелание генеральному прокурору.Bill, I'd like you to convey my wishes to the attorney general.
Видишь ли, за последние 2 часа, мне пришлось объяснять твои действия 2 сенаторам, генеральному прокурору, американскому послу в России.You see, over the last two hours, I've had to explain your actions to two senators, the attorney general, the American ambassador to Russia.
Вы подпишите его и передадите генеральному прокурору, который отправит это в президентский архив.You'll sign it and then file it with the attorney general who'll submit to the presidential record.
Готовьтесь к генеральному наступлению, когда французы попытаются перейти реку Березина."Prepare for a general attack "when the French attempt to cross the Beresina River."
Да, завтра утром президент даст распоряжение генеральному прокурору назначить специального обвинителя.T omorrow morning the president will direct the attorney general to appoint a special prosecutor, yes.
Проблема в генеральном менеджере, Билли Бине. Надо нанять нового генерального менеджера.The problem is in the general manager's office with Billy Beane.
Я писала статью о генеральном прокуроре.I did a paper on the attorney general.
На парочку генеральная прокуратура завела расследование...Couple of 'em settled an attorney general's investigation...
И из всех людей они хотели встретиться с кем-то из генеральной прокуратуры?And of all people, they want to meet with somebody from the attorney general's office?
Ты идешь со мной на торжественный вечер генеральной ассамблеи.You will be on my arm at the general assembly gala.
Благодаря отсутствию президента, я провёл генеральную репетицию, оказавшуюся весьма полезной. Никаких иных целей я не ставил.Absence of comrade President I've benefited for general exercise, which was very useful, but not for any other reasons.
В генеральную инспекцию.Into the inspector general.
В любую минуту можно было ожидать генеральную проверку.You're due any minute for general inspection, and, man...
Нам не нужно собирать генеральную ассамблею по поводу того, во что мы верим.We don't have to have a general assembly about what we believe.
Устроить репетицию или генеральную репетицию.Do a rehearsal, or a general rehearsal
Все, кто уцелел, пойдут в генеральное наступление.All the survivors will engage in a general attack.
Согласно информации из Германии, пополнение из Турции начало новое генеральное наступление против югославских партизан, а также, в Тихом океане на Лос-Негрос американские войска сразились...A dispatch from Turkey says the Germans have begun another general offensive against the Yugoslav partisans, and, in the Pacific, American troops on Los Negros fought a...
Это был завод 111... 3 ноября состоялось генеральное собрание.It was Factory 111... On 3 November, there was a general assembly.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'general':

None found.
Learning languages?