Мы тут собрались на, так сказать, гастрономический семинар. | My friends and I have gathered for a gastronomic seminar. |
Я приглашаю вас в гастрономический рай. | I bid you now enter a gastronomical paradise. |
- Да. дорогой друг, мы вынуждены прервать вашу гастрономическую деятельность, но нам в самом деле нужна курица | - Yes, dear friends, we're sorry to interrupt your gastronomic activities, but we really need a hen |
Прессе надо узнать, вернется ли порядок в гастрономическую вселенную. | The press needs to know if order has been restored to the gastronomic universe. |
Это опасное гастрономическое событие закончилось | This Herculean gastronomic event is over. |
Это чистой воды обжорство, гастрономическое поведение, недостойное офицера Звездного Флота. | It was pure, unadulterated gluttony, gastronomic conduct unbecoming a Starfleet officer. |