Гармоничный [garmoničnyj] adjective declension

Russian
39 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
гармоничные
garmonichnye
harmonious
гармоничных
garmonichnyh
(of) harmonious
гармоничным
garmonichnym
(to) harmonious
гармоничных
garmonichnyh
harmonious
гармоничные
garmonichnye
harmonious
гармоничными
garmonichnymi
(by) harmonious
гармоничных
garmonichnyh
(in/at) harmonious
гармоничны
garmonichny
harmonious
Masculine
гармоничный
garmonichnyj
harmonious
гармоничного
garmonichnogo
(of) harmonious
гармоничному
garmonichnomu
(to) harmonious
гармоничного
garmonichnogo
harmonious
гармоничный
garmonichnyj
harmonious
гармоничным
garmonichnym
(by) harmonious
гармоничном
garmonichnom
(in/at) harmonious
гармоничен
garmonichen
harmonious
Feminine
гармоничная
garmonichnaja
harmonious
гармоничной
garmonichnoj
(of) harmonious
гармоничной
garmonichnoj
(to) harmonious
гармоничную
garmonichnuju
harmonious
гармоничную
garmonichnuju
harmonious
гармоничной
garmonichnoj
(by) harmonious
гармоничной
garmonichnoj
(in/at) harmonious
гармонична
garmonichna
harmonious
Neuter
гармоничное
garmonichnoe
harmonious
гармоничного
garmonichnogo
(of) harmonious
гармоничному
garmonichnomu
(to) harmonious
гармоничное
garmonichnoe
harmonious
гармоничное
garmonichnoe
harmonious
гармоничным
garmonichnym
(by) harmonious
гармоничном
garmonichnom
(in/at) harmonious
гармонично
garmonichno
harmonious

Examples of гармоничный

Example in RussianTranslation in English
Он может устроить театральный спектакль, полный помостов счастливых горожан и показывающий гармоничный город.He can create a theatrical spectacle, fill the stands with happy citizens and show a harmonious city.
Она всегда знает наикратчайший, наискорейший наиболее гармоничный путь от вас до вашей мечты.It always knows the shortest, quickest, fastest, most harmonious way between you and your dream.
Пусть их семейный союз будет похож на этот мирный, гармоничный танец.May their life together be like this dance, harmonious, smooth.
Я поддерживаю с ними гармоничные отношения, равновесие, так сказать.I'm kind of working up a harmonious relationship with them, an equilibrium.
Чтобы привлекать более гармоничных духов.To attract more harmonious spirits.
Знаете, мистер М... когда я стану президентом, то есть вы и я будем проводить больше времени вместе, и я думаю, что это время должно быть... гармоничным и продуктивным.When I win the presidency, we'll be spending a lot of time together. I would like that time to be harmonious and productive.
И, с другой стороны, не является ли человек чем-то цельным, гармоничным, органичным, чем-то, с чем невозможно так поступить.Or, on the other hand, isn't man something integral, harmonious, organic, that shouldn't be treated in that fashion?
Разговор Мисс Шоу и Мисс Zhirova был, не столько гармоничным, сколько просветляющим.Ms. Shaw's conversation with Ms. Zhirova was, if not harmonious, at least illuminating.
Со времен Хранителей, наш Союз был самым гармоничным из всех, которые когда-либо видела вселенная.Since the time of the Keepers, our Union has been the most harmonious the universe has ever seen.
Это могло бы сделать его более гармоничным.It might make him more harmonious.
В каждых отношениях, какими гармоничными бы они ни были, есть зерно фарса, трагедии.Every relationship, no matter how harmonious... contains seeds of farce or tragedy.
Я знаю, гармоничными были только древние греки.I know, only ancient Greeks were harmonious.
ƒа ћонахи в монастыре должны быть столь гармоничны, как молоко и вода и целеустремленно практиковать ƒзен.Yes The monks in the monastery should be as harmonious as milk and water and practice Zen single-mindedly
Его движения гармоничны.His movements are harmonious.
Вместо того, чтобы двигаться в направлении гармоничного разрешения, как это предусматривается музыкальными традициями, он трансформируется в другой оставшийся без разрешения диссонанс.Rather than progressing to a harmonious resolution, as musical convention expected, it evolves into another unresolved discord instead.
Потому что я думаю, что такое понятие природы, природы как чего-то гармоничного, органичного, сбалансированного, воспроизводящегося, природы как некоторого живого организма, который потом выводится из равновесия и пускается под откос человеческим высокомерием, технологической эксплуатацией и так далее -Because I think that this notion of nature- nature as a harmonious, organic, balanced, reproducing, almost living organism, which is then disturbed, perturbed, derailed through human hubris, technological exploitation and so on,
Улей это символ наилучшего гармоничного общества.The beehive is a symbol of the perfect harmonious society.
Эти ограничительные законы созданы для контроля за действиями жителей города с целью поддержания мирного и гармоничного сосуществования.""These are restrictive laws "designed to control the actions of the people of the city to establish a peaceful and harmonious order of social living."
Даже при самом гармоничном браке, как, например, наш не все решения принимает женщина в особенности, когда мужчина выполняет свои обязанности сверх того, что требует долг.Even in the most harmonious households such as ours not all the decisions are taken by the female especially when the male partner has fulfilled his obligations beyond the line of duty.
И они дали однозначный ответ на идею о том, что местное население обязательно состоит в мудром и гармоничном союзе с природой.But they also provide the ultimate reply to the lazy idea that native peoples are bound to have a wise and harmonious relationship with nature.
Мне нравится, что мы идём под венец в таком гармоничном состоянииIt's two days before the wedding. I love that we're going into our wedding with such harmonious energy.
Величественен, но противоречив, и при этом гармониченSublime but contradictory yet harmonious.
- Не совсем гармоничная пара.- Not exactly a harmonious couple.
- Прости. Скажи ему спасибо за отчет. Но моя главная забота - гармоничная обстановка на фабрике.But the priority, is to restore a harmonious social climate within the factory.
Мы жили как одна гармоничная семья.We lived as one harmonious family.
Но теперь я знал, что гармоничная атмосфера, которой я так завидовал, была фарсом.But I knew this harmonious atmosphere I had envied was fake.
В потоке пациентов главное находить баланс между между выпускаемыми и впускаемыми больными, чтобы пропускаемость была гармоничной, и на данный момент твоя пропускаемость... Нарушает мои потоки.Okay, patient flow is about balancing hospital input and output to create a harmonious throughput, and right now, your throughput... is compromising my flow.
И на этой необычно гармоничной, ошеломляющей новости, мы заканчиваем не только этот выпуск, но и весь сезон.And on that unusually harmonious bombshell, it is time to end, not just the programme, but the whole series.
Разве эту семью можно назвать гармоничной?Does this count as a harmonious family?
Со всем уважением, доктор Фрейзер, вы были "одной гармоничной семьей", созданной путем насильственной ассимиляции ни в чем неповинных культур.With all due respect, Dr. Frazier, you were "one harmonious family" bent on the violent assimilation of innocent cultures.
вы говорили что мы должны сделать ситуацию на дорогах более гармоничной взрывание велосипедиста не отражает эту мысль никак вообще вы сегодня весь день пытаетесь потратить наше время, потому как это путь в никуда что, вы хотите чтобы они ездили на красный?You said we had to make the roads a more harmonious place. Exploding cyclists doesn't really get that message across. You're really trying to waste our time today because that is way off.
Омега бесконечно сложна, и все же гармонична.Omega is infinitely complex, yet harmonious.
С вашими нелепыми взглядами на совершенное и гармоничное общество.You, with your absurd notions of a perfect and harmonious society.
Это из мифов древнего Рима, обозначает мирное и гармоничное сосуществование.From your Roman mythology, meaning a peaceful and harmonious coexistence.
"Может быть, это из-за таких людей, как я никакие цивилизации не могут развиваться гармонично?""It's because of people like me no civilization develops in a harmonious manner?"
Вы, ребят, встречаетесь, очевидно, вы влюблены, и вы звучите настолько гармонично, что это отражение любви, вы в крусе?You guys are boyfriend and girlfriend, you guys are obviously in love, right, and you guys like singing harmoniously, so that represents love, you know?
Если мы обнаружим новое измерение в БАКе, тогда мы сможем увидеть, что Вселенная - это уютное место для существования Струн, Вселенная, в которой гравитация и другие силы могут гармонично существовать в нашей математике.If we do detect another dimension at the LHC, then we'll be able to show that the universe is at least a place where strings might feel at home, a universe in which gravity and the other forces can harmoniously co-exist in our mathematics.
Насилие и красота, наука и вера... всё гармонично смешано.Violence and beauty, science and faith... all somehow mingled harmoniously.
О, это звучит... гармонично.Ooh, that sounds... That's harmonious.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'harmonious':

None found.
Learning languages?