Get a Russian Tutor
- Нет, у нее замечательный вьющийся подшёрсток.
- No, it has fine, curly hair.
"Примерно метр семьдесят пять. Каштановые вьющиеся волосы. Небольшая щетина".
"5'8" to 5'10", curly brown hair, 5:00 shadow."
Волосы... тёмные, вьющиеся.
Uh,hair-- dark, kind of curly.
Высокий, вьющиеся волосы, с ним работает девчонка.
Tall, curly hair, he's got a girl working with him.
Давай угадаю.. темные вьющиеся волосы С бледным лицом человека, который не часто выходит из дома.
Let me guess-- dark, curly hair with the pale visage of someone who doesn't get out much.
Жирный, маслянистый, вьющиеся волосы Борода, маленькие злые глазки, носит темные очки.
Thick, curly hair, small false eyes, sun glasses.
# Небрежно вьющихся власов. #
? casually curly Vlasov . ?
Небрежно вьющихся власов.
Casually curly Vlasov .
Нужна с вьющимся листом - в ней много витамина B, но... ладно, чего уж...от одного дня без неё позвоночник у ребёнка не искривится.
The curly leaf is the one with all the B vitamins, but... it's fine... one day without it won't curve the baby's spine.
- Есть свиньи с вьющимися хвостами, есть Йоркширские свиньи, есть Хэмпширские свиньи, есть свиньи без хвоста,
(Man Shouting] There's a pig with a curly tail!
- Они всегда выбирают девочек со вьющимися волосами.
-They always pick girls with curly hair.
- со вьющимися волосами, как ты думаешь?
- with the curly hair, don't you think?
Вы когда-нибудь видели хоть одну из наших девушек... с такими вьющимися волосами?
Have you ever seen one of our girls with such... with such curly hair?
Высокий человек с вьющимися волосами, обмотанный дурацким шарфом.
Tall man with curly hair and a silly scarf.