Вчерашний [včerašnij] adjective declension

Russian
42 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
вчерашние
vcherashnie
some
вчерашних
vcherashnih
(of) some
вчерашним
vcherashnim
(to) some
вчерашних
vcherashnih
some
вчерашние
vcherashnie
some
вчерашними
vcherashnimi
(by) some
вчерашних
vcherashnih
(in/at) some
Masculine
вчерашний
vcherashnij
some
вчерашнего
vcherashnego
(of) some
вчерашнему
vcherashnemu
(to) some
вчерашнего
vcherashnego
some
вчерашний
vcherashnij
some
вчерашним
vcherashnim
(by) some
вчерашнем
vcherashnem
(in/at) some
Feminine
вчерашняя
vcherashnjaja
some
вчерашней
vcherashnej
(of) some
вчерашней
vcherashnej
(to) some
вчерашнюю
vcherashnjuju
some
вчерашнюю
vcherashnjuju
some
вчерашней
vcherashnej
(by) some
вчерашней
vcherashnej
(in/at) some
Neuter
вчерашнее
vcherashnee
some
вчерашнего
vcherashnego
(of) some
вчерашнему
vcherashnemu
(to) some
вчерашнее
vcherashnee
some
вчерашнее
vcherashnee
some
вчерашним
vcherashnim
(by) some
вчерашнем
vcherashnem
(in/at) some

Examples of вчерашний

Example in RussianTranslation in English
Мне младший брат сказал, в каком-то отстойном доме дают вчерашний кофейный торт.My little brother said some lame-ass house is handing out day-old coffee cake.
Нет, такие шалости меня не пугают, но вчерашний вечер и сегодняшнее утро - это уже совсем другое. Видите ли, всё это уже было.No, I don't mind that, but last night and this morning were something quite different.
Поэтому я и провел вчерашний вечер в Пинк Слип Миксер с другими безработными друзьями.Which is why I spent yesterday evening at a Pink Slip Mixer with some other unemployed friends.
Сначала нас ни свет ни заря вытаскивают из постелей, затем сообщают, что Треворроу свалился с лестницы, а теперь ваш парень желает знать, как я провёл вчерашний вечер.First, we're dragged out of our beds at some godforsaken hour and then told Trevorrow's taken a fall down the stairs and now your bloke here wants to know what I was doing last night.
Я вернулась во вчерашний день, прошлась по торговому центру... и кое-что для тебя купила, ну, за то, что спас мою задницу.I made it to the mall in time last night. - So I got you a little something, you know, for saving my butt. - Oh.
Уже ем вчерашние остатки.I left you some left-overs anyway.
Я был подавлен с тех пор, как мы расстались с Роуз, и просто взял на вооружение твои вчерашние слова, пошел и сделал что-то.Oh. Yeah, I've been feeling a bit down since Rose and I split up, and, I don't know, I just took on board what you said yesterday and went out and did something.
- Погоди, кто-то из вчерашних гостей?- I think someone stole it. - Wait, like a guest from last night ?
Адвокат сообщил мне, что вы отказываетесь от некоторых вчерашних комментариев.Counsel has informed me that you're retracting some of the comments you made yesterday.
Мне стало известно, что некоторые из моих вчерашних слов могли быть неверно истолкованы.It has come to my attention that some of what I said yesterday may have been misconstrued.
Мы проводим опрос в связи со вчерашним нападением.We're making some enquiries about an assault last night.
Свежие пончики, станут вчерашними, буквально на следующий день.The new donuts, they're going to get stale someday, too.
- Мне пришлось отвести Шэнну в какое-нибудь милое местечко из-за вчерашнего.- It is my birthday. - Well, I had to take Shanna someplace nice because of yesterday.
- Ну, после вчерашнего, думаю, нам обоим нужно ободрение.- Well, after the other day, I thought we both needed some cheering up.
Вообще-то, я надеялся, что у вас осталось немного запеканки из шкурок плики со вчерашнего вечера.Actually, I was hoping you might have some leftover pleeka rind casserole from last night.
Всё что я сейчас могу тебе сказать, что она умерла где-то между четырьмя и семью часами вчерашнего дня.All I can tell you for now is that she died sometime between four and seven o'clock yesterday afternoon.
Девочки, не хотите попробовать вчерашнего сфольателл?You want some of last night's sfogliatelle?
- Здравствуйте, мне нужен номер дела по сегодняшнему или вчерашнему задержанию.Hi. I'm trying to get the arrest number for somebody who was arrested either today or yesterday.
Давай попробуем вернуться ко вчерашнему утру и что-нибудь вспомнить.So just try and think back to yesterday morning and remember something.
Долгое время подозреваемого в управлении Танжирс без лицензии... на вчерашнем заседании должна была решиться судьба Ротстина... достаточно ли он квалифицирован, чтобы занимать такой пост.Long suspected of running the Tangiers without a license... yesterday's hearing was to determine whether someone with Rothstein's history... was qualified to officially hold a top gaming post.
И еще говорят, что Ричардс практически уничтожил своего сильнейшего конкурента во вчерашнем бою, некоего качка по фамилии Петров, обеспечив себе наилучшие шансы на выигрыш титула в следующем месяце.Now, I'm hearing that Richards absolutely annihilated his toughest competition at an event last night-- some muscle head named Petrov-- put himself in prime position to win the title next month.
Нет, это я хочу поговорить с тобой о вчерашнем, потому что я сказала кое-что, но это не то, что я чувствую к тебе на самом деле.No, I want to talk to you about last night, because I said some things, um, that don't reflect how I really feel about you.
Ну что ж, заместитель консула, я хотел задать Себастьяну несколько вопросов о его вчерашнем местонахождении.Well, Mr. deputy consul, I just came by to ask Sebastian some questions about his whereabouts last night.
Они еще не оглашали это прессе, но, видимо, было что-то довольно необычное во вчерашнем землетрясении, хотя оно было и маленьким.They haven't released it to the press yet, but apparently there was something rather unusual about that earthquake yesterday, as small as it was.
Так вчерашняя ночь была очень... классной,да?So last night was pretty... awesome, right?
То есть, я скрыла кое-какие ужасные вещи, но вчерашняя ночь, я прочувствовала все.I mean, I've covered some terrible things, but last night, I felt it.
Я думаю, вчерашняя вылазка была тестом, чтобы проверить время реагирования полиции. А это значит, ты наметил что-то большее.Now, I'm willing to guess that last night's job was a test to check the NYPD's response time, which means that you have something bigger lined up.
Если вы не против, я хотела бы просмотреть записи со вчерашней ночи.If you don't mind, I'd like to see some of the footage from last night.
Может, хочешь вчерашней телятины с макаронами?How about some leftover veal and some cold pasta?
Пoсле вчерашней вечерней мoлитвы я записала нескoлькo истoрий.And after my prayers last night, I got some stories down, too.
После вчерашней ночи, он не собирается наносить светский визит Голту, чтобы ему наподдали еще раз.After last night he ain't gonna pay no social call on Galt to get pushed around some more.
Потом я вспомнила, что ты остановился здесь, и подумала, что если бы я была на твоём месте, мне бу хотелось поговорить с кем-то после вчерашней ночи.Then I remembered that you were staying here. I know that if I were you, I'd want to talk to somebody after last night.
Кажется, кто-то положил на вчерашнюю выручку глаз.Looks like someone attempted to knock off yesterday's take.
Подумай, как это было ужасно просыпаться в какой-то незнакомой квартире, одетой во вчерашнюю одежду, и пройти по аллее стыда.Think of how horrible it was to wake up in some strange apartment, wearing yesterday's clothes and you have to do the walk of shame.
Пока нашу землю не захватил бандит, и не выкинул нас, как вчерашнюю овсянку.I gotta go, but let's throw on the old feedbag sometime. Stay cool. Ha ha ha!
Помните вашу вчерашнюю драку с Айсменом? У нас неприятности.Look, let's get something straight, Mr. Warden.
Хорошо, прошлой ночью я подвёл результаты опираясь на вчерашнюю игру, и обнаружил что ни одна пара полностью не подходит друг другу.Okay, last night I did some personality assessments based on yesterday's session, and what I found was none of you couples are compatible with each other at all.
Итак, я знаю, некоторым из вас не нравятся мои методы работы, И я знаю, некоторые из вас винят меня за вчерашнее.Now, I know some of you don't like the way I do things, and I know some of you blame me for yesterday.
Моё внимание привлекло вчерашнее ограбление банка "Монарх Дуглас"It's come to my attention that the Monarch Douglas bank was robbed yesterday by some of your...
Наверное, про твоё вчерашнее приключение.Maybe something to do with the antics.
Ну, за вчерашнее, так сказать.Thought maybe we could grab some food before you go out.
Они явно пытаются что-то найти на этой планете, но вчерашнее столкновение пришло с предупреждением.They're clearly searching around the world for something, but last night's encounter came with a warning.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'some':

None found.
Learning languages?