"Разборчивая ложка" - это очень влиятельный блог. | The Picky Spoon is a very influential blog. |
"Шмиэл" очень мудрый и влиятельный мужчина, и я делюсь с ним такими вещами, которые я даже и не мечтала разделить с кем-нибудь еще. | "Shmeil" is a very wise and influential man, and I happen to share things with him that I wouldn't dream of sharing with anyone else. |
- самый успешный и влиятельный телеагент в стране. | Lele Mora, the most successful and influential TV-agent in the country. |
А это Ницше. Возможно, самый влиятельный философ современности. | And this is Nietzsche, one of the most influential philosophers of modern time. |
В статье упоминается Ксандер Фэн, богатый и влиятельный бизнес... | The article mentions Xander Feng, a wealthy and influential Chinese business... |
- Мои клиенты самые состоятельные и самые влиятельные женщины Нью-Йорка. | My clients are among the wealthiest and most influential women in New York. |
Впрочем, мне известно, что у него есть влиятельные друзья, сэр. | Even though I know he enjoys a number of influential friends, sir. |
Все влиятельные группы, которых мы смогли заманить в город, выступали здесь, за исключением Kraftwerk, которые выступали в большом театре, дальше по этой улице.. | And all of the influential bands that we could get to come to town played here, apart from Kraftwerk who played the big theatre down the road. |
Есть такие влиятельные? | There are those quite influential? |
Значит, совокупность доказательств, которая подвела вас к тому, что самые богатые и влиятельные на острове люди оказались фактически под домашним арестом, состоит из нескольких нестыковок и недопитой чашки чая. | So the sum total of the evidence that led you to put this island's most wealthy and most influential people under virtual house arrest consists of a few inconsistencies and a half-drunk cup of tea. |
*Членов семей самых влиятельных людей страны *похищают прямо на их родных улицах. | Family members of the most influential people in the country have been kidnapped on the very streets they call home. |
- Джим Лэдд, радиостанция "KLOS", 95,5 МГц, и я буду в эфире всю ночь для того, чтобы воздать должное одному из самых незаурядных и влиятельных американских... Шестидесятые годы в США начались с выстрела. | I'm Jim Ladd on 95.5 KLOS, and I'll be here all night as we pay tribute to one of America's most original and influential... |
- Ты только что назвала его мистером "Забавные штанишки". - Хантингтоны - одна из самых влиятельных семей в Новом Орлеане. | Well, you kind of nailed it with "Mr. Fancy Pants." Huntingtons are one of the most influential families in New Orleans. |
В средние века в Италии богатых и влиятельных членов общества называли Пополо Гроссе, т.е. буквально "толстые люди". | During the middle ages in Italy, the wealthy and influential members of society were called Popolo Grosse, meaning, literally, "fat people." |
Детектив, я знаю, что вы чувствуете, но тот, кто убил этого помощника официанта был профессионалом, что значит, что это может случиться снова, и я не собираюсь терять одного из самых влиятельных людей в мире в мою смену. | Detective, I know how you feel, but whoever killed that busboy was a pro, which means he may strike again, and I am not going to lose one of the world's most influential men on my watch. |
- Мы пока не видели самой платформы, но планируем показать "Нуклеус" влиятельным журналистам и блогерам, и, разумеется, как только они увидят "Нуклеус"... | Well, we haven't seen the platform yet, but we're planning on slipping Nucleus to influential tech journalists and bloggers. |
Возможно самый влиятельным изобретателем 20-ого столетия был сербский американец которого звали Никола Тесла. | Perhaps the 20th century's most influential inventor was a Serbian-American named Nikola Tesla. |
Моя предполагаемая смерть на руку слишком многим в том числе и весьма влиятельным людям. | My alleged death suits too many people some of them quite influential |
Нам сказали, что он был самым влиятельным экономистом в мире. | We were told that he was the world's most influential economist. |
Но, учитывая, что это моя первая речь перед Комитетом по международным делам, который является "самым величественным и влиятельным ..." | But given that this is my first speech before the World Affairs Committee, which is "the most august and influential..." |
Когда они станут единым, мы станем самыми влиятельными в округе. | If they were to become one, we could be influential around these parts. |
Между Комитетом палаты представителей по расследованию антиамериканской деятельности и несколькими ... влиятельными профессорами проходили частные встречи. | Private meetings were held between House Committee on Un-American Activities and several... influential professors. |
Многие знакомы с влиятельными иностранцами. Позвоните им. | Many of you know influential people abroad, |
Позвольте мне познакомить Вас с некоторыми очень влиятельными людьми. | Let me introduce you to some very influential people. |
Ты поработаешь с судьями и влиятельными юристами. | You work with judges and influential lawyers. |
А я рада, что кулинары более влиятельны, чем политики. | I'm glad chefs are more influential than politicians. |
А вы преследуете самого почетного и влиятельного жителя нашего города. | And you harass this city's most influential and illustrious citizen. |
Должно быть разозлил кого-то очень влиятельного. | Must have upset someone pretty influential. |
Названное в честь Лаклана Фредерикса, влиятельного землевладельца и учредителя Континентального Конгресса. | Named for Lachlan Fredericks, influential landowner and charter member of the Continental Congress. |
Не легко заниматься расследованием в отношении такого влиятельного человека, как мой отец. | It couldn't have been easy investigating a man as... influential as my father. |
Зимой 2012-го небоскреб, который я построил, должен был открыться. Это заставило меня подумать о самом влиятельном профессоре архитектуры, которого я знал. | In the winter of 2012 the skyscraper that I designed was about to open, which got me thinking about the most influential architecture professor I ever had. |
Он весьма влиятелен в формировании экономической политики его правительства. | He's extremely influential in shaping his government's economic policy. |
Он молод, но влиятелен. | He's young, but he's influential. |
Правда, ваша светлость, заключается в том, что дон Каллоджеро очень богат и влиятелен. Хитер, как черт, ваша светлость. | The truth, Excellency, is that Don Calogero is very rich and also very influential |
Фон Берг, он очень влиятелен. | He's Von Berg, an influential officer. |
- Она очень влиятельная женщина. | -She's very influential. |
Да, я очень влиятельная. | Yes, I am very influential. |
Итальянская самая могущественная, влиятельная семья всех времен. | Italy's most powerful and influential family of all time. |
Лейтенант, я надеюсь, вы понимаете, что Мисс Митчелл довольно влиятельная дама. | Miss Mitchell is a rather influential lady. Oh, I'm aware of that, sir. |
Одна весьма влиятельная на острове компания, торгующая ромом известной марки, очень недовольна снижением продаж. | A certain influential company on the island who sell a certain brand name of rum are unhappy at having their product undercut. |
- Тогда я объявляю вас очень влиятельной парой. | Then I pronounce you a highly influential couple. |
Конечно, девочка из влиятельной семьи, и именно поэтому она на каждом шагу сталкивается со скептиками вроде вас двоих. | - Mm. - Okay, sure she comes from an influential family, but because of that, she has faced doubters like you two every step of the way. |
Курт Уайльд, основатель влиятельной гаражной группы " The Rats"... пришел из аллюминиевых трейлеров Мичигана, где рок-фольклор имеет ещё более примитивные корни. | Curt Wild, founder of the influential garage band The Rats... came from the aluminium trailer parks of Michigan... where rock folklore claims far more primitive origins. |
Не каждый день мы имеем возможность посидеть с членами такой влиятельной семьи. | It's not every day we get the chance to sit down with members of such an influential family. |
Самой влиятельной королевой вуду была Мари Лаво. | Most influential Voodoo queen was Marie Laveau. I um... |
Какое практическое использование вы можете придумать для произведения искусства за который Комитет премии Тернера проголосовал как за наиболее влиятельную современную работу? | What practical use can you think of for the work of art which the Turner Prize Committee voted as the most influential modern work ever? |
Теперь мы играем в нем весьма влиятельную роль. | We had become quite an influential power within the Alliance. |
Арабская астрономия настолько влиятельна, что мы все еще называем ярчайшие звезды арабскими именами. | Arabic astronomy was so influential, that we still call most of the bright stars by their Arabic names. |