Виноватый [vinovatyj] adjective declension

Russian
61 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
виноватые
vinovatye
guilty
виноватых
vinovatyh
(of) guilty
виноватым
vinovatym
(to) guilty
виноватых
vinovatyh
guilty
виноватые
vinovatye
guilty
виноватыми
vinovatymi
(by) guilty
виноватых
vinovatyh
(in/at) guilty
виноваты
vinovaty
guilty
Masculine
виноватый
vinovatyj
guilty
виноватого
vinovatogo
(of) guilty
виноватому
vinovatomu
(to) guilty
виноватого
vinovatogo
guilty
виноватый
vinovatyj
guilty
виноватым
vinovatym
(by) guilty
виноватом
vinovatom
(in/at) guilty
виноват
vinovat
guilty
Feminine
виноватая
vinovataja
guilty
виноватой
vinovatoj
(of) guilty
виноватой
vinovatoj
(to) guilty
виноватую
vinovatuju
guilty
виноватую
vinovatuju
guilty
виноватой
vinovatoj
(by) guilty
виноватой
vinovatoj
(in/at) guilty
виновата
vinovata
guilty
Neuter
виноватое
vinovatoe
guilty
виноватого
vinovatogo
(of) guilty
виноватому
vinovatomu
(to) guilty
виноватое
vinovatoe
guilty
виноватое
vinovatoe
guilty
виноватым
vinovatym
(by) guilty
виноватом
vinovatom
(in/at) guilty
виновато
vinovato
guilty

Examples of виноватый

Example in RussianTranslation in English
Вид у вас довольно виноватый, для невиновного-то.For an innocent man you seem very guilty.
Вы вспотели и вид у вас виноватый.You two look sweaty and guilty.
Вы только взгляните на виноватый взгляд.Aw, look at the guilty look in his eye.
Давид вернулся загорелый и виноватый.David returned with a tan and a guilty conscience.
Ей манипулировали виноватый перед ней брат и виновный перед законом врач.This is not what she wants. She's being manipulated by a morally guilty brother and a legally guiltier doctor.
Именно это и говорят все виноватые.Yeah, that's what all guilty people say.
Они не виноватые цветы, потому что я не чувствую вину.They're not guilt flowers, 'cause I don't feel guilty.
Там писалось: "Нет малолетней преступности, есть только виноватые родители".It said, "There are no juvenile delinquents... only guilty parents."
А затем, что надо искать виноватых.And then it says we have to find the guilty ones.
Знаешь, иногда мы ненавидим невинных и любим виноватых.- You know, sometimes we hate the innocent And like the guilty.
Но кто-то должен разоблачить этих людей, кем они были на самом деле и что на самом деле сделали, ибо если мы больше не можем отделить невиновных от виноватых, всё, что с нами произошло, все наши страдания,But someone has to expose these people for who they truly were and what they truly did because if we can no longer separate the innocent from the guilty, everything that happened to us, all of our suffering,
Провести расследование и покарать виноватых.An investigation has to be conducted .. . ... and the guilty punished.
Сегодня не найти виноватых!Today nobody is guilty!
- ЂЌе чувствую ли € себ€ виноватым во всей этой истории? їAnd therefore people, many people told me - "Are you not feel errr... feeling guilty about whole story which you have... created here?
- Брендан чувствовал себя виноватым.Brendan felt guilty.
- Вы взяли меня, потому что чувствовали себя виноватым?~ Did you pick me because you felt guilty?
- Мне кажется, или ты чувствуешь себя виноватым?Why do you sound guilty?
- Наверное, ты чувствуешь себя виноватым.You must be feeling guilty.
"Э" мастер в том, как выставлять людей виноватыми."A" is an expert at making other people look guilty.
- Так она может заставить нас почувствовать себя виноватыми.- So she can make us feel guilty. Exactly.
-Да, а как же нео-нацисты? Мы же не можем постоянно чувствовать себя виноватыми за то, что мы вообще не делали.We can't feel guilty forever, for something we didn`t do.
Белые сразу чувствуют себя виноватыми.Makes the white man feel guilty.
Вот видишь, они всегда чувствуют себя виноватыми.See? They're always guilty as hell about something.
- Все виноваты.- Everybody's guilty.
- Они ни в чем не виноваты.- They're not guilty.
...Трое подозреваемых виновны в похищении и изнасиловании Но они не виноваты в многочисленных убийствах в "Ночной сове".The 3 Nite Owl suspects while guilty of kidnapping and rape were innocent of the multiple homicides at the Nite Owl.
Oба виноваты.Both are guilty.
А значит, виноваты в достаточной степени.I would consider that guilty enough.
В полицейском участки из виноватого делают невиновного. Потому, что он богат. В полицейском участки из виноватого делают невиновного.At the police station, they make out the man who's guilty is in the right.
Многое было изменено, чтобы зашитить невиновного и виноватого...Much has been changed to protect the innocent And the guilty.
Он сцену б утопил В потоке слёз, и оглушил бы речью, И свёл бы виноватого с ума,"He would drown the stage with tears "and cleave the general ear "with horrid speech and make mad the guilty
Он сцену б утопил в потоке слез, и оглушил бы речью, и свел бы виноватого с ума,He would drown the stage in tears and cleave the general ear with horrid speech, make mad the guilty and appal the free,
" не Ќоа, и никто не виноват.Bazooka, you're not guilty, and Noa's not to blame, nobody is,
- Вы считаете, он в чем-то виноват?- You think he's guilty of something?
- Никто ни в чем не виноват.- Nobody's guilty of anything.
- Папа, он не виноват.- Papa, he isn't guilty of anything.
- Староста виноват, а цыгана повесили, так?- The mayor is guilty, but they killed a pikey.
Значит, виноватая.A guilty smile, then.
Либо виноватая совесть, или происходит что-то личное.Either a guilty conscience, or something personal's going on.
Ой, как я виноватая!Oh, so guilty!
У тебя виноватая походка.You walking like you guilty.
Это твоя виноватая совесть, Фитц.That's your guilty conscience, Fitz.
"Джо, перестань чувствовать себя виноватой за то, что ты не сказала ей правду.""Oh, Jo, stop feeling so guilty 'cause you never told her the truth."
"наешь, € чувствую себ€ немного виноватой, потому что вчера ты оставила здесь свою сумочку, а когда пришел разносчик пиццы, мне не хватило 2$,You know, I'm actually feeling a little guilty Because last night you left your purse here, And then when the pizza man I came, I was $2 short,
- Вы ведь чувствуете себя виноватой?- Do you feel guilty about that?
- Знаю, но сейчас я чувствую себя слишком виноватой.- I now, I just feel too guilty.
- Я всегда чувствую себя такой виноватой перед Джинджер.I always feel so guilty around Ginger.
Не делай из меня виноватую.Don't make me feel guilty.
- В чем я виновата?- What am I guilty of?
- Вытряхивай сумку, или ты виновата!- Dump the bag or you're guilty!
- Кодзима, ты тоже виновата.Kojima, you're guilty too.
- Она виновата!- She is guilty.
- Она виновата.- She was guilty.
Тогда почему виноватое выражение лица?Then why the guilty face?
У вас виноватое выражение лицаYou're the one with the guilty look on your face.
У тебя всегда было виноватое выражение лица, Кристофер.You always did have a guilty face, Christopher.
"Веселка", и виновато-странно или голодно-странно?Veselka, and guilty-weird or hungry-weird?
- Почему он выглядел так виновато?- Why was his manner so guilty?
Иначе ты не выглядел бы так виновато.Otherwise you wouldn't look so guilty about it.
Когда я упомянул стеклянную бусинку, Вы внезапно стали выглядеть очень виновато, и Вы посмотрели на Ваш правый карман пиджака.When I mentioned the glass bead, you suddenly looked very guilty and you glanced at your right-hand jacket pocket.
Не выгляди виновато.Don't look so guilty.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

вороватый
thievish

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'guilty':

None found.
Learning languages?